翻译公司需要什么资质
1个回答
展开全部
一:开翻译公司的条件
开办翻译公司,需要的资质有:
1、各种翻译资格证,国家二级笔译以上,不是学生用的专业8级。
2、翻译协会会员单位,最好是理事单位。
3、营业执照(如何注册?很简单,找个代理即可)。
4、有的开办的翻译公司,还想获得各个政府部门的认可,那还需要联系各个政府部门,尝试着成为他们的指定翻译公司,或者入围中标的翻译公司。
5、公安局备案的中英文对照的翻译专用章。
6、做澳大利亚,新西兰,欧洲和美国加拿大业务的,还需要相应的NATTI二级笔译。
二:合格的翻译公司具备的条件
1、笔译要专业
一般翻译公司都有专业的翻译团队,团队中的人具备多年的翻译经验、项目管理的经验。他们可以在各种领域向客户提供专业的笔译服务,并且公司能够进行二次审查,力求达到客户所要求的完美程度。
2、口译要专业
翻译公司的口译人才比笔译人才更加“金贵”,他们得是翻译界的资深人士,或者是留学回来的海归、通过了层层筛选的精英,他们得具有出色的专业背景、语言功底和临场经验。口译比笔译更加考验翻译人员的反应力,除了专业水平,还得有过硬的心理素质。另外,口译语种不能仅限于英语、日语、法语等大类的语种,还需有小语种的口译人才,这样公司才有竞争力。
3、同声翻译
现在各种新闻发布会、商务会议、大型的国际会议都需要有翻译公司提供同声翻译的服务,行业涉及之广、要求之高,都是其他翻译不能比拟的。这就要求翻译公司招揽到一批资深的同声翻译人员,来保证提供翻译时在会议中做到不间断的即时翻译。并且要有先进的同声传译设备,否则巧妇难为无米之炊。
4、翻译业务多样化
前面说的都是翻译公司需要具备的一些基本条件,另外从业务分类来说,还应多多益善。比如要能够翻译各种需要公证的公证书,各国的法律文件、学位认证的翻译、外贸来往文件等等。还可以发展一下配音业务,现在从国外引进的大片越来越多,翻译公司也可以和配音公司合作一下,比如字幕的翻译、光盘配音的翻译、剧本的翻译等等。
三:翻译公司服务包含哪些翻译项目
1、专业口译笔译
翻译领域可以在金融、法律、机械、游戏、电子、IT、建筑工程、医药化工、能源环保、招投标、交通等六十多个行业领域为客户提供专业的口译、笔译服务。
2、专业同声传译和交替传译
提供商务会议同声传译、新闻发布会同声传译、展览会现场同声传译、大型国际会议同声传译以及交替传译等同声传译服务。
3、专业盖章翻译
可以为客户翻译提供所有需要公证的盖章服务,包括工商局注册文件、法律文件、出国移民文件、学位认证翻译、外经贸认证文件等等。
4、多媒体翻译/配音服务
多媒体翻译/配音服务包括:VCD翻译配音、DVD翻译配音、BETACAME翻译配音、录像带翻译配音、字幕翻译配音、光盘配音翻译、电视剧翻译配音、电影翻译配音、视频翻译配音、剧本翻译等等。
四:翻译公司收费标准
首先大家最熟知的是论文翻译。决定论文翻译价格最主要的因素有两个,论文本身的内容和论文翻译后的质量。众所周知,文字翻译类以千字为结算单位。最基本的普通翻译,市场报价每千字中译英在150-210元之间,根据翻译标准的难度等级不同,价格划分也有所不同。标准级翻译千字价格在170-230元之间,出版级翻译价格在300-450元之间,演讲级翻译的难度系数大,对于译员自身素质要求高,价格也最昂贵。
其次是证明材料翻译,常见的证明材料包括驾照,护照,学位证书,成绩单,签证材料等证件类翻译价格一般为一百元起,少数公司提供盖章服务,则需要另外收费。
而根据专业性质不同,可以划分为技术材料、法律文件、审计服务等专业性质较强的行业翻译。这些翻译报价通常由以下因素来决定:翻译语种、翻译时间、翻译字数、目标用途等。除了翻译本身的报价外,在实际翻译过程中由于种种因素价格还有可能会更高。翻译的过程中也不排除由于时间原因所造成的赶点翻译的情况,在翻译前的保密协议签订中就会有这样的声明,在加班时间里获得额外的报酬也是情理之中了。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
您可能需要的服务
百度律临官方认证律师咨询
平均3分钟响应
|
问题解决率99%
|
24小时在线
立即免费咨询律师
15190人正在获得一对一解答
青岛梦幻岛2分钟前提交了问题
广州萤火虫6分钟前提交了问题
重庆晨曦微光6分钟前提交了问题