求下面日语句子翻译

1.万博园へ行くなら、地下鉄八号线が一番便利です。万博园のすぐ前には止まりませんが、地下鉄乗り场から万博园までたいして远くありません。步いて五、六分ぐらいです。2.このご... 1.万博园へ行くなら、地下鉄八号线が一番便利です。万博园のすぐ前には止まりませんが、地下鉄乗り场から万博园までたいして远くありません。步いて五、六分ぐらいです。

2.このごろよく梦を见ます。ふるさとの梦です。わたしのふるさとは四川省にあります。わたしの家から山が见えます。すぐ近くには川があって、夏にはそこで泳げます。冬はあまり寒くありません。雪もたいして降らないのです。わたしは何度か両亲を上海に呼ぼうと思いましたが、仕事などが忙しくて出て来られませんでした。この冬休みはふるさとへ帰るつもりです。久しぶりに家族の人たちに会えます。今から楽しみです。
不要谷歌的翻译。。。求高手禽兽翻译下谢谢
展开
 我来答
江户来客
2012-06-24 · 知道合伙人教育行家
江户来客
知道合伙人教育行家
采纳数:3300 获赞数:8251
1981年北京国际关系学院研究生毕业。日本文学硕士学位。留校任日语教师11年。1992年赴日至今。

向TA提问 私信TA
展开全部
1:如果想去上海世博园的话,地铁8号线最方便。地铁虽然不是在世博园的正前方停站,但是从地鉄站到万博园也不是很远,步行的话,大概5,6分钟。

2:最近经常做梦。是关于故乡的梦。我的故乡在四川。从我家可以看到山,附近还有河流,夏天可以在那边游泳。冬天也不怎么冷。因为不怎么下雪。我好几次想把父母都叫来上海,但是因为工作忙,他们老是来不了。这个寒假我打算回老家去。可以和久违的家人相见,现在就开始期待着那一天的到来。
limfxanalytic
2012-06-24 · TA获得超过431个赞
知道小有建树答主
回答量:114
采纳率:0%
帮助的人:61.1万
展开全部
1.要是去万博园的话,乘坐地铁八号线是最方便的。虽然在万博园门口不停车,但是从地铁站到万博园没有多远。步行大约要五,六分钟。

2.(我)最近经常做梦,是关于故乡的梦。我的故乡在四川省。从我家可以看到山。(家)门口有小河,夏天可以在里面游泳。冬天没多冷,雪都不怎么下的。我多次想把父母接到上海来,但是工作等事情太忙,出不去。这个寒假我计划回故乡。不久就可以见到家人了,我现在就开始期待(那一天)...
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
My艿嘴
2012-06-24
知道答主
回答量:42
采纳率:0%
帮助的人:14.6万
展开全部
1.世博会园.去的话,八号线地铁最方便。世博会园马上前停不下来,地铁场乘坐从世博会园怎么远看见不到。步了五、六分钟左右。

2 .最近经常梦为见。故乡的梦。我的家乡是四川省。我的家从山见哦。附近有条河,夏天在那儿游泳。冬天不怎么冷。雪也就不下雨的。我多次两亲上海吧。工作等忙来不了了。这个寒假打算回故乡。隔了好久家族的人见面。从现在开始期待。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
cloud_baby
2012-06-24 · 超过16用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:77
采纳率:0%
帮助的人:35.4万
展开全部
1:去上海世博会的话,最方便的是地铁8号线。地铁出口虽然不是在世博园区的正前方,但是也不是特别远,走路过去的话,大概5,6分钟的样子。

2:最近经常做关于故乡的梦。我的故乡在四川。从我家可以看到山,近处还有河,夏天可以在那边游泳。冬天的话,也不怎么冷。因为不会下很大的学。我好几次想把父母都从上海叫过来(还是叫去上海?这里有点歧义,文章有点语病吧!),但是因为工作忙,他们老是来不了。这个寒假我打算回故乡去了。和久违的家人相见的话,我从现在就开始期待了。

刚刚有几个错别字,现在已修正。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式