【坐等】英语翻译!要稍微口语化一点的,要地道,高分给啊啊!

翻译内容:近期在网络上出现了一些谣言,有的离奇惊悚,有的以假乱真,有的故弄玄虚,或多或少都引起了社会舆论的一阵哗然。虽然进行了包括微博评论关闭三天等一定的整治,但要想真正... 翻译内容:
近期在网络上出现了一些谣言,有的离奇惊悚,有的以假乱真,有的故弄玄虚,或多或少都引起了社会舆论的一阵哗然。虽然进行了包括微博评论关闭三天等一定的整治,但要想真正限制谣言的传播,还需要进一步加强管理,逼仄谣言空间。
当今社会,各种信息纷繁复杂,传播手段又日新月异,“人人都是麦克风”的时代已然来临,在这一时代,人们从单一的受众逐步向“信息制造者、受众和信息传播者”的“三合一”状态过渡。这给管理者和人民群众都带来了极大考验。谣言为什么存在一定的市场?一是人们不知谣言是谣言;二是人们虽然对谣言半信半疑,但谣言符合了自己的心理预期;三是谣言涉及自身利益或生活,人们抱着“宁可信其有,不可信其无”的心态等等。谣言一旦产生,不仅会导致一定范围内的社会思想混乱,还可能引发骚动、盲动等具体危害。面对谣言的威胁和危害,应鼓励各级政府通过加强管理,积极引导,有效应对:一是建立定期信息发布机制,使人们形成有事问政府、有事看政府、有事等政府的心理预期;二是建立应急信息发布机制,一旦出现谣言传播的苗头,及时辟谣;三是引导社会心理向积极方向转变,建立对于政府治理能力的信任体系。

如果好的话追加30分啊!
展开
yaomeizou
2012-06-25 · TA获得超过388个赞
知道小有建树答主
回答量:228
采纳率:46%
帮助的人:120万
展开全部
Recently there having been many rumors, some of which are thrilling and weird, some dressed up as genuine ones, some deliberately mystifying, they have caused more or less an up roar in the public opinion. Although many measures, including twitter’s turning comments off, have been taken to purge these rumors, it still needs forward management to limit the spread of rumor, so as to narrow down the room for rumors.
Nowadays, the wide spectrum of information, the daily-changing modern communication means, making everyone a loudspeaker, have marked that a new era has come. In this era, people transit from the simple audience to information-maker, audience and information-spreader, all rolled into one, which has brought managers and people great challenge. Why rumors have room to survive? First, it is because people do not know whether the information is rumor or not; second, although people are suspicious about the information, it serves their curiosity; third, the information is not involved with their own interests. People would rather believe it is true. Thus rumors have come to life, and they not only cause public confusion to some extent, but also give rise to riot or blind action. Facing threats and damages brought by rumors, government at all levels should be encouraged to take active inductivity and take effective measures, which lie in firstly, set up regular information issue mechanism, which helps to form psychological expectation of asking, watching, and waiting for government’s response; secondly, set up emergent information issue mechanism. Whenever there is rumor coming up, nip it in the bud; thirdly, guide social mind to the more positive side, and build up public confidence in government’s administration.
纯手工翻的,因为有事要出门,就不给一些翻译的解释了,有什么觉得不对头的,给我留言哈。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式