翻译专业学什么
1个回答
展开全部
翻译专业主要学随同口译、政务口译、商务口译、同声传译入门、文学翻译、商务笔译、科技翻译、法律翻译、旅游翻译、新闻翻译等。
翻译专业主要课程:笔译板块课程主要有英汉翻译技巧、汉英翻译技巧、文学翻译、商务笔译、科技翻译、法律翻译、旅游翻译、新闻翻译、计算机辅助翻译等,口译板块课程主要有视听译、随同口译、政务口译、商务口译、同声传译入门等,以及跟翻译能力紧密相关的其他专业选修课。
以英语翻译为例,大学里的翻译课程每个学校的侧重点不同,但大致是在低年级开设基础的听说读写课程、英语国家概况、英汉和汉英的翻译技巧、翻译理论、中文读写、中国文化通论等,笔译之后会开设高级英语、法律翻译、文学翻译、商务翻译、新闻翻译、旅游翻译等,口译课程会侧重视听译、商务口译、联络口译、交替传译等。
翻译专业培养具有扎实的语言基础,广博的文化知识,娴熟的口笔译技能,能够胜任外事、商贸、科技、文化、教育等部门翻译工作的应用型人才,并为翻译硕士和博士教育输送优秀生源。
翻译专业主要课程:笔译板块课程主要有英汉翻译技巧、汉英翻译技巧、文学翻译、商务笔译、科技翻译、法律翻译、旅游翻译、新闻翻译、计算机辅助翻译等,口译板块课程主要有视听译、随同口译、政务口译、商务口译、同声传译入门等,以及跟翻译能力紧密相关的其他专业选修课。
以英语翻译为例,大学里的翻译课程每个学校的侧重点不同,但大致是在低年级开设基础的听说读写课程、英语国家概况、英汉和汉英的翻译技巧、翻译理论、中文读写、中国文化通论等,笔译之后会开设高级英语、法律翻译、文学翻译、商务翻译、新闻翻译、旅游翻译等,口译课程会侧重视听译、商务口译、联络口译、交替传译等。
翻译专业培养具有扎实的语言基础,广博的文化知识,娴熟的口笔译技能,能够胜任外事、商贸、科技、文化、教育等部门翻译工作的应用型人才,并为翻译硕士和博士教育输送优秀生源。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
语言桥
2024-04-03 广告
2024-04-03 广告
选择一家专业的翻译公司,对于确保翻译质量和效率至关重要。以下是几个建议,帮助您做出明智的选择:首先,审查翻译公司的资质和声誉。一个专业的翻译公司通常具备相应的行业认证和资质,这可以作为其专业能力的初步证明。同时,您可以查阅客户评价、行业评级...
点击进入详情页
本回答由语言桥提供
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询