11个回答
展开全部
Wong Lo Kat!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 罐子上都这么写的!!!!!!!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Wanglaoji
中国的牌子就应该让老外学着念..不应该什么都翻译成英语..
王老吉自己网站上都这么叫了,我们还能说什么..
支持拼音..
中国的牌子就应该让老外学着念..不应该什么都翻译成英语..
王老吉自己网站上都这么叫了,我们还能说什么..
支持拼音..
参考资料: http://www.wlj.com.cn/EN/Products/products.asp
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
王老吉 中国老牌子
为了保护中国传统文化
应该是直接用拼音: WangLaoji
为了保护中国传统文化
应该是直接用拼音: WangLaoji
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
王老吉
Wanglaoji
属类:【品牌名称】-〖饮料〗
Wanglaoji
属类:【品牌名称】-〖饮料〗
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询