求教,翻译一下这段文言文.

脱去凡近,以游高明。莫为婴儿之态,而在大人之器。莫为一生之谋,而有天下之志。莫为终生之计,而有后世之虑。不求人知而求天知,不求同俗而求同理。... 脱去凡近,以游高明。莫为婴儿之态,而在大人之器。莫为一生之谋,而有天下之志。莫为终生之计,而有后世之虑。不求人知而求天知,不求同俗而求同理。 展开
萧图玉
2012-06-26
知道答主
回答量:14
采纳率:0%
帮助的人:12.5万
展开全部
远离周围的凡俗之人,来向高明的人学习。不要做小孩的姿态,却要追求大人的器量。不要汲汲于自己生存的谋划,而要有囊括天下的志向。不要只在乎一生的福祉,也要考虑对后世的影响。不去要求别人知道只想着上天是否承认,不要求和众人一样只要和世间的道理相同。
断刃萧翎
2012-06-26 · TA获得超过1485个赞
知道小有建树答主
回答量:236
采纳率:0%
帮助的人:122万
展开全部
脱离凡俗那些人,去结交有识之士。
不要做小儿女的姿态,要追求成大器。
不单单为了自己一生而谋划,要有为天下人谋福祉的志向。
不为此生而营营苟苟,要考虑身后的清名。
做事不求人们认可,要心存敬畏(敬天),不盲目追求一致,要追求真理。

大概意思是这样。是我根据原文大致翻译出来的,不是标准答案。不知道这是哪部书里的,你提供一下,我在做补充吧。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
东门元冬327
2023-09-02 · TA获得超过123个赞
知道答主
回答量:1399
采纳率:100%
帮助的人:18.7万
展开全部
君子知道,容易知道的事物是近于明白,难以知道的事物是难于明白。因为君子只有在明白了难于明白的事物之后,才能够算得上是真正的君子。所以,君子的名声,起初是由父母师长而树立的,最终由朋友把这种名声加以推广。因此,要推广君子的事业和文章,首先必须审查其出发点是否正当;考察其理论是否合乎义;探测其心术是否无愧。这就叫做考察他的志向是否纯洁。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
舞影孤魔
2012-06-26 · 超过20用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:194
采纳率:100%
帮助的人:15.4万
展开全部
Take off where close to You Gaoming. MO State for infants, while in adults. Mo for life and preventive measures, and world records. Mo for life strategy, and later taking into account. Don't know your demerits and known for the day, not to do the same for the same.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式