间接引语中为什么said to sb 要变成told sb。。

idon'tlikethismirror,jimsaidtoherboyfriend.jimtoldherboyfriendthatshedidn'tlikethatmi... i don't like this mirror, jim said to her boyfriend.
jim told her boy friend that she didn't like that mirror.
Tom said to me,“My brother is doing his homework.”
→Tom said to me that his brother was doing his homework. 那这个是不是对的呢。
展开
百度网友12b98fd
2012-06-26 · 超过35用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:94
采纳率:0%
帮助的人:86.5万
展开全部
直接引语前用 say to sb, 是表示谁在同谁讲话,后面引号中出现原话。
但在间接引语中,原本的引语是陈述句时,就要把say to sb 改为 told sb that....,来表示“告诉某人某个信息”。 就像在汉语中,我们要说 “汤姆告诉我, 他兄弟正在做回家作业” , 而不是说 “汤姆对我说, 他兄弟正在做回家作业”。

同理, 原本的直接引语是疑问句时, 主句谓语动词应改为ask、wonder 等; 原本的直接引语是祈使句时, 主句谓语动词应改为told(吩咐)、order (命令) 等。
百度网友07aeab6
2012-06-26 · TA获得超过100个赞
知道答主
回答量:54
采纳率:0%
帮助的人:45.3万
展开全部
我觉得最后一句不对,应改为Tom said that his brother was……
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
回腾撒和暖
2019-11-13 · TA获得超过3997个赞
知道大有可为答主
回答量:3144
采纳率:26%
帮助的人:243万
展开全部
因为关于say
的短语只有say
sth(
to
sb
),而无say
to
sb
sth
,或say
sb
sth.而tell
后可接双宾语,即:tell
sb
sth.
在句子Jim
told
her
boy
friend
that
she
didn't
like
that
mirror.中,her
boy
friend是间宾,that
she
didn't
like
that
mirror是直宾,称为宾语从句。希望能帮到你。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式