
请英语高手帮我翻译一下这句话,不要翻译器的谢谢啊 20
为什么他们只看中形式而不是效率和我们的宝贵时间,把两天能做完的事情安排成十天来做,还让我们坐在这里假装做我们已经做好的事情....
为什么他们只看中形式而不是效率和我们的宝贵时间, 把两天能做完的事情安排成十天来做, 还让我们坐在这里假装做我们已经做好的事情.
展开
4个回答
展开全部
Why do they think highly of formality over efficiency and our precious time, making a two-day job into a ten-day one, and ask us to sit here pretending we have done everything?
原文你最后半句有歧义啊
原文你最后半句有歧义啊
2012-06-29
展开全部
Why do they just look at only the form, but not efficience and our precious time? and put two days work into ten days. We are also asked to pretend to do the things which are done already.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
The one thing what they are really care about is neither work efficiency or our precious time but the surface of the form。Since they had take a two days work into 10 days,and forced us pretend to do the works which we had already done.
句意我略做了修改,变成了他们在意的不是工作效率或者我们的宝贵时间,而是表面形式,他们把两天的工作分成了十天,还强迫我们假装做那些我们已经做完的工作
句意我略做了修改,变成了他们在意的不是工作效率或者我们的宝贵时间,而是表面形式,他们把两天的工作分成了十天,还强迫我们假装做那些我们已经做完的工作
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Why do they only after form and not efficiency and our precious time, put two days to finish things arranged to ten days to do, also let us sit here do pretend we already do.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询