英语翻译 不要翻译器 谢谢 好的加分
第一段:TheSouthPoleisaparticularplaceontheearth.Whenpeoplestandatthetopofitlookingaround...
第一段:The South Pole is a particular place on the earth. When people stand at the top of it looking around, they will find all directions face to north. No matter how they make their first step in which direction, they will always walk towards the north. That’s to say, only north and south exist there, neither east nor west exists.
第二段:At the top of the South Pole, any clock or watch keeps good time because all meridians(子午线) join there. All kinds of local time are completely suitable there. It is even difficult to distinguish(区别) New Year’s Eve from New Year’s Day.
第三段:The explorers and scientists from different countries always fix the time according to their own. Therefore the time by their watches was different when the people with different nationality gathered there.
第四段:The Winter Solstice (冬至日)is an important festival at the South Pole. It is always on June 21 or 22. This day is called Midwinter Festival, on which the daytime is the shortest in a year and the night the longest. All people at the South Pole extend greetings to each other and present gifts to each other. They usually give all kinds of celebrations. From that day on, the daytime will get longer day by day. 展开
第二段:At the top of the South Pole, any clock or watch keeps good time because all meridians(子午线) join there. All kinds of local time are completely suitable there. It is even difficult to distinguish(区别) New Year’s Eve from New Year’s Day.
第三段:The explorers and scientists from different countries always fix the time according to their own. Therefore the time by their watches was different when the people with different nationality gathered there.
第四段:The Winter Solstice (冬至日)is an important festival at the South Pole. It is always on June 21 or 22. This day is called Midwinter Festival, on which the daytime is the shortest in a year and the night the longest. All people at the South Pole extend greetings to each other and present gifts to each other. They usually give all kinds of celebrations. From that day on, the daytime will get longer day by day. 展开
3个回答
展开全部
第一段:The South Pole is a particular place on the earth. When people stand at the top of it looking around, they will find all directions face to north. No matter how they make their first step in which direction, they will always walk towards the north. That’s to say, only north and south exist there, neither east nor west exists.
南极是地球上一个独特的地方,当人们站在南极极点环顾四周的时候,他们就会发现所有的方向都是朝着北。他们朝着任何方向迈出自己的第一步,都总是向着北方走的。那也就是说,在极点只有北和南,没有东和西的存在。
第二段:At the top of the South Pole, any clock or watch keeps good time because all meridians(子午线) join there. All kinds of local time are completely suitable there. It is even difficult to distinguish(区别) New Year’s Eve from New Year’s Day.
在南极极点,所有的时钟或手表都运作的十分精确,因为所有的子午线都在此相交。所有的区时都在此适用。这也使区别元旦前夜和元旦变得很困难了。
第三段:The explorers and scientists from different countries always fix the time according to their own. Therefore the time by their watches was different when the people with different nationality gathered there.
来自不同国家的探索家和科学家总是根据他们自己的习惯来校对时间。因此来自不同国家的人聚在这里,他们各自手表的时间也就不同了。
第四段:
The Winter Solstice (冬至日)is an important festival at the South Pole. It is always on June 21 or 22. This day is called Midwinter Festival, on which the daytime is the shortest in a year and the night the longest. All people at the South Pole extend greetings to each other and present gifts to each other. They usually give all kinds of celebrations. From that day on, the daytime will get longer day by day.
冬至日在南极是一个很重要的节日。这一天通常都是在6月21日或者22日。这一天被称作中冬节,这也是一年中白昼最短,黑夜最长的一天。在南极的所有人都会向对方致以问候,送出礼物。他们通常会举行各类庆祝活动。从那一天起,白昼时间会一天天增多。
南极是地球上一个独特的地方,当人们站在南极极点环顾四周的时候,他们就会发现所有的方向都是朝着北。他们朝着任何方向迈出自己的第一步,都总是向着北方走的。那也就是说,在极点只有北和南,没有东和西的存在。
第二段:At the top of the South Pole, any clock or watch keeps good time because all meridians(子午线) join there. All kinds of local time are completely suitable there. It is even difficult to distinguish(区别) New Year’s Eve from New Year’s Day.
在南极极点,所有的时钟或手表都运作的十分精确,因为所有的子午线都在此相交。所有的区时都在此适用。这也使区别元旦前夜和元旦变得很困难了。
第三段:The explorers and scientists from different countries always fix the time according to their own. Therefore the time by their watches was different when the people with different nationality gathered there.
来自不同国家的探索家和科学家总是根据他们自己的习惯来校对时间。因此来自不同国家的人聚在这里,他们各自手表的时间也就不同了。
第四段:
The Winter Solstice (冬至日)is an important festival at the South Pole. It is always on June 21 or 22. This day is called Midwinter Festival, on which the daytime is the shortest in a year and the night the longest. All people at the South Pole extend greetings to each other and present gifts to each other. They usually give all kinds of celebrations. From that day on, the daytime will get longer day by day.
冬至日在南极是一个很重要的节日。这一天通常都是在6月21日或者22日。这一天被称作中冬节,这也是一年中白昼最短,黑夜最长的一天。在南极的所有人都会向对方致以问候,送出礼物。他们通常会举行各类庆祝活动。从那一天起,白昼时间会一天天增多。
展开全部
南极是地球上一神奇之地。当人们站在南极极点环顾四周时,他们会发现所有的方向都朝北。不管他们朝任何方向迈出第一步,他们都将是朝北的前行的。也就是说,在那儿只有南和北,没有东和西。
在南极极点,任何时钟或手表都运行精准,因为这是所有的子午线的交汇处。所有时区在此都适用。这也令区分元旦前夜和元旦变得困难了。
来自不同国家的探险者和科学家总是根据他们自己的习惯校对时间。因此,当来自不同国家的人们相聚在这儿时,他们的手表都显示各自不同的时间。
冬至日是南极的一个重要节日。一般是6月21或22日。这一天被称作中东节,是一年中白天最短,夜晚最长的一天。在南极的所有人都会相互问好并赠送礼物。他们通常举行各类庆祝活动。从那天起,白昼会一天天变长。
在南极极点,任何时钟或手表都运行精准,因为这是所有的子午线的交汇处。所有时区在此都适用。这也令区分元旦前夜和元旦变得困难了。
来自不同国家的探险者和科学家总是根据他们自己的习惯校对时间。因此,当来自不同国家的人们相聚在这儿时,他们的手表都显示各自不同的时间。
冬至日是南极的一个重要节日。一般是6月21或22日。这一天被称作中东节,是一年中白天最短,夜晚最长的一天。在南极的所有人都会相互问好并赠送礼物。他们通常举行各类庆祝活动。从那天起,白昼会一天天变长。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
南极是地球上的一个特殊的位置。当人们站在南极点环顾四周时,人们将会发现自己面向的所有方向都是北。无论向哪个方向迈出第一步,他们都是向北前行。也就是说,在那里只存在南和北,不论东和西。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询