
how do you do? 这句话直翻的话,是不是可以翻译成 你怎么做? 那一般情况下,你怎么做?怎么表达?
我知道这是问候的意思,就是好奇,因为在学语法,就是好奇从语法的角度应该怎么看这句话,也好奇为什么这句话会变成问候语...
我知道这是问候的意思,就是好奇,因为在学语法,就是好奇从语法的角度应该怎么看这句话,也好奇为什么这句话会变成问候语
展开
4个回答
展开全部
这句话严格地说,就是不符合语法的,没什么语法可言。就是长久以来约定俗成的一种说法。
就像:Long time no see.这个传说是由中国人引进的问候句,一样是完全不符和语法和规范的,可英语中就是有一些这样的句子、短语,虽然不合语法,但却成为了人们日常生活中早已习惯并默认的固定用法。这既是所谓的约定俗成。
所以,深究其来由和发展是无意义也很难办到的。对于这些较为特殊的例子,你就记住并熟练运用就好。
How do you do.若是非要直译,也应是“你做得怎么样”,引申一下,大概就成了现在问候语了。而“你怎么做的”就是像大家说的,要翻成“How do you do it?”因为do是及物动词,所以后面必须接宾语,你也应该明白的。希望帮得到你!~
就像:Long time no see.这个传说是由中国人引进的问候句,一样是完全不符和语法和规范的,可英语中就是有一些这样的句子、短语,虽然不合语法,但却成为了人们日常生活中早已习惯并默认的固定用法。这既是所谓的约定俗成。
所以,深究其来由和发展是无意义也很难办到的。对于这些较为特殊的例子,你就记住并熟练运用就好。
How do you do.若是非要直译,也应是“你做得怎么样”,引申一下,大概就成了现在问候语了。而“你怎么做的”就是像大家说的,要翻成“How do you do it?”因为do是及物动词,所以后面必须接宾语,你也应该明白的。希望帮得到你!~
展开全部
这是问候语,你好
How do you do.
How do you do.
How do you do.
How do you do.
追问
我直到阿 就是好奇
追答
如果要说你怎么做,要说
How do you do it?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不可以,How are you do it?
追问
这⋯⋯语法是错的吧。。只能说how are you doing 吧?
追答
应该没错吧!呃……我糊涂了!!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我感觉应该是西方国家约定俗成的。
你怎么做?应翻译为How do you do it?或What do you do with it?
你怎么做?应翻译为How do you do it?或What do you do with it?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询