急急急!!!法语翻译(机器翻译的勿扰)
社会实践证书优秀大学毕业生绵阳市优秀学生干部以上法语怎么翻译啊?做CV用的。求精确,正确。这是要给法国老师看的。谢谢啦....算了算了...上我的翻译,求修改啊....C...
社会实践证书
优秀大学毕业生
绵阳市优秀学生干部
以上法语怎么翻译啊?做CV用的。求精确,正确。
这是要给法国老师看的。
谢谢啦....
算了算了...上我的翻译,求修改啊....
Certificat de pratique sociale
Excellent élève universitaire diplômé
Excellent cadre d’étudiant de la ville de MianYang 展开
优秀大学毕业生
绵阳市优秀学生干部
以上法语怎么翻译啊?做CV用的。求精确,正确。
这是要给法国老师看的。
谢谢啦....
算了算了...上我的翻译,求修改啊....
Certificat de pratique sociale
Excellent élève universitaire diplômé
Excellent cadre d’étudiant de la ville de MianYang 展开
3个回答
展开全部
社会实践证书: 法国有个文凭叫作Diplôme de Hautes Etudes de Pratiques Sociales, 根据这种说法修正的话,这个证书可以翻译为【Certificat de Pratique Sociales】.
优秀大学毕业生: 这个你自己的翻译词序不对,应作【Diplôme d'excellence universitaire】.
其实diplôme这个文凭的单词本身就包含了毕业生的意义了,所以那个élève可以省略了。
绵阳市优秀学生干部: “学生干部”这个词比较难翻,毕竟国外没有这个职位的概念。法语中最贴近的这个意思的词就是les leaders étudiants (直译就是“学生领导”的意思“)。所以这一个词的翻译整体应该是【Certificat d'excellence des leaders étudiants de la ville MianYang】. (城市前面不需要再多加一个de.
优秀大学毕业生: 这个你自己的翻译词序不对,应作【Diplôme d'excellence universitaire】.
其实diplôme这个文凭的单词本身就包含了毕业生的意义了,所以那个élève可以省略了。
绵阳市优秀学生干部: “学生干部”这个词比较难翻,毕竟国外没有这个职位的概念。法语中最贴近的这个意思的词就是les leaders étudiants (直译就是“学生领导”的意思“)。所以这一个词的翻译整体应该是【Certificat d'excellence des leaders étudiants de la ville MianYang】. (城市前面不需要再多加一个de.
展开全部
La pratique de la communauté
L’excellence des diplômés de l’université
Des cadres mianyang
翻译过来了,全对的,望LZ给分采纳~~~
L’excellence des diplômés de l’université
Des cadres mianyang
翻译过来了,全对的,望LZ给分采纳~~~
追问
谢谢,不过你最后那个翻译好奇怪...
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
楼上的翻译,可以翻译为
社会实践
优秀大学毕业生
绵阳干部
嘿嘿~好好玩
社会实践
优秀大学毕业生
绵阳干部
嘿嘿~好好玩
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询