お前は食べたそうですそうです这要翻译成:据说你吃过吧;还是:似乎你想吃吧。 10

这要翻译成:据说你吃过吧;还是:似乎你想吃吧。そう前加た形表示听说做过怎么样,传闻用法。加たい形再去掉い表示似乎想做怎么样,推样用法。所以所有的二类和三类动词的“た形”与... 这要翻译成:据说你吃过吧;还是:似乎你想吃吧。
そう前加た形表示听说做过怎么样,传闻用法。加たい形再去掉い表示似乎想做怎么样,推样用法。所以所有的二类和三类动词的“た形”与“たい形去掉い”都是一样的,加上
そう就会产生两种意思。したそうです:似乎想做,据说做过。
展开
 我来答
jasonaccount
2012-07-01 · TA获得超过788个赞
知道小有建树答主
回答量:353
采纳率:0%
帮助的人:455万
展开全部
基本上我都是这么记的,百试不爽。
【1 据说,听说】
完成型(动词原型or形容词原型or过去式or型动词だ)+ そうだ 
-------------------
お前は食べたそうです。都说是你给吃了(据说是你吃了)
来ないそうです。听说(他)不来了
嬉しいそうです。听说(他)很高兴
にぎやかだそうです。据说很热闹
幸せだそうです。听说很幸福
遅くなるそうです。 (他)说是要迟到。
メールはもう送ったそうです。 听说邮件已经发出去了。
彼女も参加したいそうです。 她说也想参加。
彼女も参加したそうです。 听说她也参加了。
------------------
发现没有?完成型,就是,这句话删除「そうだ」后也是个句子,不过是简体的。这时表示”听说“,”据说“
【2 看起来,似乎】
动词连体形(ます型,去掉ます后)、形容词去掉「い」、型动词去掉「だ」 + そうだ
-------------------------
嬉しそうです。 似乎很高兴的样子
嬉しそうな颜しています。 摆着一副显得很高兴的脸
食べられそうだ 感觉应该能吃掉
遅くなりそうだ (我自己)感觉要迟到
幸せそうですね 看起来好幸福啊。
-------------------------
发现了么?去掉そうだ/そうです的话,单词缺一块,也就是说句子不完整(因为不是完成型),这时就表示”似乎,看起来“
等你习惯了之后,就不用这么倒推了。
在那之前先这么记,肯定没问题。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式