求日语翻译!谢谢

帮忙各界人士翻一下下面的话!!译:(产品在发送之前已经检测过、建议客人找专业人士进行安装、如果在安装过程遇到问题可咨询,很乐意回答。另外,此产品本身不附带LOGO发光功能... 帮忙各界人士翻一下下面的话!!

译:(产品在发送之前已经检测过、建议客人找专业人士进行安装、如果在安装过程遇到问题可咨询,很乐意回答。
另外,此产品本身不附带LOGO发光功能,请谅解。)
展开
 我来答
rentaro2011
2012-07-01 · TA获得超过2.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.5万
采纳率:73%
帮助的人:7921万
展开全部
制品は出荷する前にすでにチェックされております。お客様のところで取り付けるとき、専门业者による取り付けをお勧めです。取り付け中何かお気遣い点がありましたら、ご远虑なくお问い合わせください。
なお、本制品自身にはLOGO発光机能が付いていないのでご了承お愿いします。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式