求日语敬语方面大神解答一个问题,感激不尽!!

二方面敬语について、具体的な用例と结び付けながら机能を述べなさい。... 二方面敬语について、具体的な用例と结び付けながら机能を述べなさい。 展开
 我来答
soueki
2012-07-01 · TA获得超过2728个赞
知道大有可为答主
回答量:2065
采纳率:0%
帮助的人:830万
展开全部
 「今回の讲演会では、铃木先辈が讲师の先生をご绍介してくださったのですか」

 これは、まず「ご绍介する」という谦譲语で行为の向かう先である先生を一番に高め、次に「~くださる」という尊敬语で铃木先辈のことも高めている用法で、両者をともに高めた言い方として正しい使い方です。このような言叶は、専门的には「二方面敬语」とも呼ばれます。
追问
可以再展开说的多一些吗,因为要写在卷子上的,太谢谢了!!
190048942
2012-07-01 · TA获得超过1496个赞
知道小有建树答主
回答量:1599
采纳率:0%
帮助的人:644万
展开全部
感激不尽!!问题补充:还有一个二方面敬语について、具体的な用例と结び确认次第、ご连络致します、 确认之后跟您联系。部长、コーヒーをお持ち
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式