英语翻译(师范)专业 和英语翻译专业有什么不同
展开全部
英语师范类的话基本上都是回学校教书
非师范的,那就业就可以往翻译方向发展,还可以做做文职方面的工作,如果你成绩够好的话,
学习内容基本上都是差不多的,如果你不是很想教书的话,非师范类的以后就业要广一些。
进一些外资企业是相当不错的,还可以考研,考好一点的金融或者会计的学校。
带“师范”二字的就表示是师范类,也就是大学的课程是针对教学的,毕业以后的对口工作就是老师,毕业之前会发教师资格证;后者就是单一的翻译专业,没有教学方面的课程。其实二者没有太大的实质性区别,专业课程几乎相同,不同的学校的课程设置可能会稍有差别,再就是非师范类的学费有可能稍贵一些。选择哪一个就看你自己的打算,如果你想当老师的话就选师范类,没这个打算的话就选非师范类。
非师范的,那就业就可以往翻译方向发展,还可以做做文职方面的工作,如果你成绩够好的话,
学习内容基本上都是差不多的,如果你不是很想教书的话,非师范类的以后就业要广一些。
进一些外资企业是相当不错的,还可以考研,考好一点的金融或者会计的学校。
带“师范”二字的就表示是师范类,也就是大学的课程是针对教学的,毕业以后的对口工作就是老师,毕业之前会发教师资格证;后者就是单一的翻译专业,没有教学方面的课程。其实二者没有太大的实质性区别,专业课程几乎相同,不同的学校的课程设置可能会稍有差别,再就是非师范类的学费有可能稍贵一些。选择哪一个就看你自己的打算,如果你想当老师的话就选师范类,没这个打算的话就选非师范类。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询