金桢勋 我爱你 中文歌词
1个回答
2012-07-02
展开全部
金桢勋 我爱你 中文歌词
青(あお)く澄(す)んだ空(そら)见上(みあ)げて 云(くも)を探(さが)してみたけど
a o ku su n da so ra mi a ge te ku mo wo sa ga shi te mi ta ke do
仰望无云的蓝天 尝试着找寻云朵
悲(かな)しいほど晴(は)れ渡(わた)る日(ひ) 仆(ぼく)を突(つ)き放(はな)すように
ka na shi i ho do ha re wa ta ru hi bo ku wo tsu ki ha na su yō ni
越悲伤 晴天就如同抛弃了我
君(きみ)が笑(わら)ってくれると そのたびに苦(くる)しくなるのに
ki mi ga wa ra t te ku re ru to so no ta bi ni ku ru shi ku na ru no ni
你对着我笑时 那一刻虽然让人痛苦
すべてを忘(わす)れても またすぐに君(きみ)の颜(かお)见(み)たくて
su be te wo wa su re te mo ma ta su gu ni ki mi no ka o mi ta ku te
要完全遗忘 没多久却又想见你的容颜
大好(だいす)きな人(ひと)がいること 君(きみ)は言(い)わないんだね
da i su ki na hi to ga i ru ko to ki mi wa i wa na i n da ne
有喜欢的人这件事 你从未提起
目(め)の前(まえ)で仆(ぼく)が笑(わら)っても 心(こころ)は彼(かれ)といるのに
me no ma e de bo ku ga wa ra t te mo ko ko ro wa ka re to i ru no ni
我在你面前微笑 虽然你的心在他身上
何(なに)も知(し)らないふりしたまま
na ni mo shi ra na i fu ri shi ta ma ma
我却假装着什么都不知道
仆(ぼく)は君(きみ)を爱(あい)してる
bo ku wa ki mi wo a i shi te ru
我是爱着你的
その唇(くちびる)がいつか本当(ほんとう)の気持(きも)ち 语(かた)ることが恐(こわ)いだけ
so no ku chi bi ru ga i tsu ka ho n tō no ki mo chi ka ta ru ko to ga ko wa i da ke
不知从何时开始 害怕启齿吐露真心
ふいに君(きみ)が见(み)せる表情(ひょうじょう) 消(き)えそうに寂(さみ)しそうで
fu i ni ki mi ga mi se ru hyō jyō ki e sō ni sa mi shi sō de
无意间看到你的表情 神采消逝般地寂寞
幸(しあわ)せだとわかってても 肩(かた)を抱(だ)きたくなるよ
shi a wa se da to wa ka t te te mo ka ta wo da ki ta ku na ru yo
就算知道你是幸福的 也想要搂着你的肩
彼(かれ)のそばにいるとき 本当(ほんとう)の君(きみ)でいられてるの
ka re no so ba ni i ru to ki ho n tō no ki mi de i ra re te ru no
你在他身边时 能做真正的自己么
どうしてまた仆(ぼく)と すこしでも二人(ふたり)きり会(あ)えるの
dō shi te ma ta bo ku to su ko shi de mo hu ta ri ki ri a e ru no
为什么 还要单独和我见面呢
大好(だいす)きな人(ひと)がいること 君(きみ)は言(い)わないんだね
da i su ki na hi to ga i ru ko to ki mi wa i wa na i n da ne
有喜欢的人这件事 你从未提起
でも仆(ぼく)は君(きみ)にあった日(ひ)から 一人(ひとり)じゃもう生(い)きられない
de mo bo ku wa ki mi ni a t ta hi ka ra hi to ri jya mō i ki ra re na i
但我从遇见你的那天起 就已无法一个人活下去
心(こころ)が破(やぶ)けそうなほどに
ko ko ro ga ya bu ke sō na ho do ni
心如同破碎了般
仆(ぼく)は君(きみ)を爱(あい)してる
bo ku wa ki mi wo a i shi te ru
我是爱着你的
その唇(くちびる)がいつか本当(ほんとう)の気持(きも)ち 语(かた)ることが恐(こわ) いだけ
so no ku chi bi ru ga i tsu ka ho n tō no ki mo chi ka ta ru ko to ga ko wa i da ke
不知从何时开始 害怕启齿吐露真心
伸(の)ばしてる髪(かみ)が风(かせ)に揺(ゆ)れてきれいだね
no ba shi te ru ka mi ga ka se ni yu re te ki re i da ne
迎风飞散的发丝是那么地美丽
この指(ゆび)でふられたなら 仆(ぼく)だけが
ko no yu bi de fu ra re ta na ra bo ku da ke ga
如果这指尖轻触的 只有我一人...
大好(だいす)きな人(ひと)がいること 君(きみ)は言(い)わないんだね
da i su ki na hi to ga i ru ko to ki mi wa i wa na i n da be
有喜欢的人这件事 你从未提起
目(め)の前(まえ)で仆(ぼく)が笑っても 心(こころ)は彼(かれ)といるのに
me no ma e de bo ku ga wa ra t te mo ko ko ro wa ka re to i ru no ni
我在你面前微笑 虽然你的心在他身上
何(なに)も知(し)らないふりしたまま
na ni mo shi ra na i fu ri shi ta ma ma
我却假装着什么都不知道
仆(ぼく)は君(きみ)を爱(あい)してる
bo ku wa ki mi wo a i shi te ru
我是爱着你的
その唇 (くちびる)がいつか本当(ほんとう)の気持(きも)ち 语(かた)ることが恐(こわ)いだけ
so no ku chi bi ru ga i tsu ka ho n tō no ki mo chi ka ta ru ko to ga ko wa i da ke
不知从何时开始 害怕启齿吐露真心
语(かた)ることが恐(こわ)いだけ
ka ta ru ko to ga ko wa i da ke
害怕启齿吐露真心
青(あお)く澄(す)んだ空(そら)见上(みあ)げて 云(くも)を探(さが)してみたけど
a o ku su n da so ra mi a ge te ku mo wo sa ga shi te mi ta ke do
仰望无云的蓝天 尝试着找寻云朵
悲(かな)しいほど晴(は)れ渡(わた)る日(ひ) 仆(ぼく)を突(つ)き放(はな)すように
ka na shi i ho do ha re wa ta ru hi bo ku wo tsu ki ha na su yō ni
越悲伤 晴天就如同抛弃了我
君(きみ)が笑(わら)ってくれると そのたびに苦(くる)しくなるのに
ki mi ga wa ra t te ku re ru to so no ta bi ni ku ru shi ku na ru no ni
你对着我笑时 那一刻虽然让人痛苦
すべてを忘(わす)れても またすぐに君(きみ)の颜(かお)见(み)たくて
su be te wo wa su re te mo ma ta su gu ni ki mi no ka o mi ta ku te
要完全遗忘 没多久却又想见你的容颜
大好(だいす)きな人(ひと)がいること 君(きみ)は言(い)わないんだね
da i su ki na hi to ga i ru ko to ki mi wa i wa na i n da ne
有喜欢的人这件事 你从未提起
目(め)の前(まえ)で仆(ぼく)が笑(わら)っても 心(こころ)は彼(かれ)といるのに
me no ma e de bo ku ga wa ra t te mo ko ko ro wa ka re to i ru no ni
我在你面前微笑 虽然你的心在他身上
何(なに)も知(し)らないふりしたまま
na ni mo shi ra na i fu ri shi ta ma ma
我却假装着什么都不知道
仆(ぼく)は君(きみ)を爱(あい)してる
bo ku wa ki mi wo a i shi te ru
我是爱着你的
その唇(くちびる)がいつか本当(ほんとう)の気持(きも)ち 语(かた)ることが恐(こわ)いだけ
so no ku chi bi ru ga i tsu ka ho n tō no ki mo chi ka ta ru ko to ga ko wa i da ke
不知从何时开始 害怕启齿吐露真心
ふいに君(きみ)が见(み)せる表情(ひょうじょう) 消(き)えそうに寂(さみ)しそうで
fu i ni ki mi ga mi se ru hyō jyō ki e sō ni sa mi shi sō de
无意间看到你的表情 神采消逝般地寂寞
幸(しあわ)せだとわかってても 肩(かた)を抱(だ)きたくなるよ
shi a wa se da to wa ka t te te mo ka ta wo da ki ta ku na ru yo
就算知道你是幸福的 也想要搂着你的肩
彼(かれ)のそばにいるとき 本当(ほんとう)の君(きみ)でいられてるの
ka re no so ba ni i ru to ki ho n tō no ki mi de i ra re te ru no
你在他身边时 能做真正的自己么
どうしてまた仆(ぼく)と すこしでも二人(ふたり)きり会(あ)えるの
dō shi te ma ta bo ku to su ko shi de mo hu ta ri ki ri a e ru no
为什么 还要单独和我见面呢
大好(だいす)きな人(ひと)がいること 君(きみ)は言(い)わないんだね
da i su ki na hi to ga i ru ko to ki mi wa i wa na i n da ne
有喜欢的人这件事 你从未提起
でも仆(ぼく)は君(きみ)にあった日(ひ)から 一人(ひとり)じゃもう生(い)きられない
de mo bo ku wa ki mi ni a t ta hi ka ra hi to ri jya mō i ki ra re na i
但我从遇见你的那天起 就已无法一个人活下去
心(こころ)が破(やぶ)けそうなほどに
ko ko ro ga ya bu ke sō na ho do ni
心如同破碎了般
仆(ぼく)は君(きみ)を爱(あい)してる
bo ku wa ki mi wo a i shi te ru
我是爱着你的
その唇(くちびる)がいつか本当(ほんとう)の気持(きも)ち 语(かた)ることが恐(こわ) いだけ
so no ku chi bi ru ga i tsu ka ho n tō no ki mo chi ka ta ru ko to ga ko wa i da ke
不知从何时开始 害怕启齿吐露真心
伸(の)ばしてる髪(かみ)が风(かせ)に揺(ゆ)れてきれいだね
no ba shi te ru ka mi ga ka se ni yu re te ki re i da ne
迎风飞散的发丝是那么地美丽
この指(ゆび)でふられたなら 仆(ぼく)だけが
ko no yu bi de fu ra re ta na ra bo ku da ke ga
如果这指尖轻触的 只有我一人...
大好(だいす)きな人(ひと)がいること 君(きみ)は言(い)わないんだね
da i su ki na hi to ga i ru ko to ki mi wa i wa na i n da be
有喜欢的人这件事 你从未提起
目(め)の前(まえ)で仆(ぼく)が笑っても 心(こころ)は彼(かれ)といるのに
me no ma e de bo ku ga wa ra t te mo ko ko ro wa ka re to i ru no ni
我在你面前微笑 虽然你的心在他身上
何(なに)も知(し)らないふりしたまま
na ni mo shi ra na i fu ri shi ta ma ma
我却假装着什么都不知道
仆(ぼく)は君(きみ)を爱(あい)してる
bo ku wa ki mi wo a i shi te ru
我是爱着你的
その唇 (くちびる)がいつか本当(ほんとう)の気持(きも)ち 语(かた)ることが恐(こわ)いだけ
so no ku chi bi ru ga i tsu ka ho n tō no ki mo chi ka ta ru ko to ga ko wa i da ke
不知从何时开始 害怕启齿吐露真心
语(かた)ることが恐(こわ)いだけ
ka ta ru ko to ga ko wa i da ke
害怕启齿吐露真心
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询