
展开全部
卡西莫多,几何形的脸,四方形的鼻子,向外凸的嘴,上帝把一切丑陋都给了他。一个被父母遗弃在巴黎圣母院门前的畸形儿,被称为长相丑陋又聋又哑的钟楼怪人。
展开全部
译者不同,译名也就不同。我还见过夸西莫多的译名呢。没有官方的一定之规。但是我记得有一本人名译名词典什么的,也许里面会有官方说法。但这是文学作品,应该不会有收录的。原文分别是Quasimodo和Don Quixote。
本回答被网友采纳
展开全部
这两种翻译都看到过。。音译过来的名字啊。。不同版本可能有所不同。。反正都知道是这个人嘛。。
展开全部
音译来的名字,都可以用吧!
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询