求初音未来的几首歌的中日歌词
さよならですLastChancecelluloid求初音未来这三首歌的中日歌词请不要胡闹拜托了谢谢...
さよならです
Last Chance
celluloid
求初音未来这三首歌的中日歌词
请不要胡闹
拜托了 谢谢 展开
Last Chance
celluloid
求初音未来这三首歌的中日歌词
请不要胡闹
拜托了 谢谢 展开
2个回答
展开全部
第一首
[ti:さよならです]
[ar:初音ミク]
[al:nicovideo sm18085970]
[by:雾影千帆]
[00:00.11]さよならです 钝い车轮が回り出します/再见 迟缓的车轮转动起来
[00:05.74]さよならです さよならです / 再见 再见
[00:09.13]もうここでは会えないのでしょう / 已经不会再在这裏相见了吧
[00:11.91]
[00:12.49]さよならです / 再见
[00:13.77]作词:整列P
[00:14.95]作曲:整列P
[00:15.99]编曲:整列P
[00:17.69]歌:初音ミク
[00:19.12]翻译:MIU
[00:20.53]By.雾影千帆(Ver:2012.06.14)
[00:21.79]nicovideo sm18085970
[00:22.93]
[00:24.33]さよならです 繋いだ右手 / 再见 牵过的右手
[00:28.06]さよならです 落ちた髪の毛 / 再见 落下的发丝
[00:31.19]さよならです 秘密のほくろ / 再见 秘密的黑痣
[00:34.13]さよならです モーテルのカード / 再见 旅馆的钥匙
[00:37.84]
[00:38.21]何気ないいつもの日が / 无意间平常的一日
[00:41.21]特别な一日になり / 成为了特别的一天
[00:44.05]心の中膨らみ始め 壊れそうです / 心中开始膨胀 像要逐渐崩溃
[00:49.55]
[00:50.72]さよならです 二つの体温があったこと / 再见 曾拥有过两种体温
[00:56.59]风が吹いて さよならです もう少し・・・・・・ / 风轻轻吹 再见 再一会儿
[01:01.81]サイレンの音鸣り响いて我に返る / 在喧嚣著的汽笛声下回过神
[01:07.05]空も海も山も街も / 天空海洋山脉城市
[01:12.96]全ていつも通りなのでしょう / 也一切尽如往常吧
[01:13.16]
[01:13.33]さよならです 薄い頬っぺた / 再见 薄薄的脸颊
[01:16.35]さよならです 不揃いな前歯 / 再见 不整齐的前牙
[01:19.39]さよならです 二人の写真 / 再见 两个人的照片
[01:22.67]さよならです あのレシート / 再见 那张收条
[01:26.08]
[01:26.25]降り出した雨を避け轩下 / 在躲避飘雨的屋檐下
[01:30.02]生温い空気の香りが / 一丝温热的空气中的香气
[01:32.46]二人の色に优しく触れては / 温柔拂过两个人的景象後
[01:35.73]薄れていくのでしょう / 渐渐淡去了吧
[01:37.88]
[01:38.06]さよならです 桜并木も裸足のビーチも / 再见 行道边的樱花树和赤脚走过的海滨
[01:43.38]いつのまにか さよならです リフレイン / 不知不觉中 道别 反反复复
[01:48.41]さよならです 红叶も二人の雪だるまも / 再见 红叶和两个人堆起的雪人
[01:53.66]溶けて消えて さよならです / 溶化了消失著 再见
[01:56.97]伪りのないこの景色も / 还有这片真实的景色
[01:59.26]
[01:59.59]...music...
[02:13.27]
[02:14.57]さよならです 终わりの终わりが近づきます / 再见 结束的尾声正在临近
[02:19.69]仆ら二人 无言のまま 零れます / 我们二人 保持沉默 瓦解了
[02:24.83]叶わなかった愿い事だけが积もって / 只剩未能实现的愿望积累著
[02:30.25]崩れ落ちて迹形もなく / 然後崩毁直到无影无踪
[02:33.68]消えてしまって・・・・・・! / 消失著
[02:36.61]
[02:36.76]仆らの运命が また交わることがあれば / 如果我们的命运 还有所交集的话
[02:41.10]それはとても素敌ですね / 那该有多麼美妙呢
[02:45.71]ぐちゃぐちゃに混じり合って / 那会在乱七八糟地混杂一处的
[02:49.02]わからないこころで / 这颗难以明瞭的心中
[02:51.02]君が笑う 仆も笑う / 你笑著 我也笑著
[02:54.47]手を握り祈り合うのでしょう / 握著手一同祈祷著吧
[02:57.04]
[02:59.05]-END-
第二首
Last Chance
知らぬまに电车は动きだしてた
街の灯に自分を重ねてみた
今日も君に逢いたいけれど
すれ违ってゆくばかり
仆だけが取り残されたようで
友达が幸せそうに见えた
でも最近じゃ自分をもっと
好きになろうと心に决めたんだ
give me a chance
最后に赌けてみたいんだ
once more chance
后悔だけはしたくはない
一体どこまでできるかも分からないけど
give me a chance
愿いを形にできるように
いつのまに仆は大人になってた
思い出は胸の中に眠ってる
涙も见せずさよならした日
心に穴があいてた
梦だけをがむしゃらに追いかけた
気がつけば何かをなくしてた
小さな顷にあの人のように
なりたいと空に强く愿ったんだ
give me a chance
无くしたものを取り戻すよ
once more chance
このままじゃ终われないんだ
答えなんて本当は何処にもないけど
give me a chance
この声が君に届くように
いつか仆に爱する人ができたら
すべて投げ出して守り続けたい
梦や希望や过去や未来とずっと
仆がいつまでも繋がっていられるように
give me a chance
最后に赌けてみたいんだ
once more chance
仆は确かめてみたいんだ
目を闭じればみんなの声が闻こえてくる
give me a chance
愿いを形にできるように
この声が君に届くように
素晴しい明日になるように
give me a chance
give me a chance…
不知不觉中火车开动了
我靠在了街道旁上的电灯柱子
虽然今天也想见到你
但总是擦肩而过
看到朋友们都很幸福的样子
好像只有自己被排除在外
但是最近决定要更珍惜自己
给我一次机会
在最后试着赌一赌看
又是一次机会
只是不想再后悔
虽然不知道究竟能够完成到哪里
给我一次机会
希望如愿以偿
不知从什么时候起我变成大人了
思念在心中沉睡着
止泪挥别的那一天依依不舍
只顾着追求梦想
回过神来时才注意到失去了些什么
小时候很想成为那个人
给我一次机会
拿回失去的东西
又是一次机会
仅仅如此是无法完成的
实际上在哪里都没有答案
给我一次机会
希望我的心声能传达给你
如果有一天我也有了心爱的人
我会付出一切真心对待彼此的感情
不论是梦想与希望,还是过去和未来
但愿我能一直拥有下去
给我一次机会
在最后试着赌一赌看
又是一次机会
我要试着确定一下
闭上眼睛就能听见大家的心声
给我一次机会
希望如愿以偿
希望我的心声能传达给你
但愿明天更精彩
给我一次机会
给我一次机会…
第三首
[00:01.85]【初音ミク】celluloid【オリジナル曲】
[00:04.28]baker
[00:06.86]呗:初音ミク
[00:09.86]
[00:11.10]
[00:12.10]いつまでも 远い过去でも 任何时候也是 遥远的过去也是
[00:17.46]君がいて 仆がいて 你存在著 我存在著
[00:22.95]道の果て 见えない不安も 道路的尽头 无形的不安
[00:28.43]小さな声 押し杀して 将那小小的声音压碎了
[00:32.86]
[00:33.86]冷たい空気も 止まない雨も 冰冷的空气也是 不断落下的雨也是
[00:39.27]重い心も 言叶も 沉重的心也是 言语也是
[00:44.34]光が差し込んで 歩き出せるのは 能够照入光线 能够走出一切
[00:49.72]いつだろう 会是什麼时候呢?
[00:54.05]
[00:55.05]色褪せたこの色も 君に伝えたい 褪去的这个颜色 也愿传达给你
[01:00.84]何の意味もないけれど 虽然毫无意义
[01:06.33]夜明けは来ないよと 闻こえない振りして 「黎明不会来的」故作听不见的样子
[01:12.01]いつの日にか 笑っていられるかな 直至何日 才能微笑以对呢
[01:19.10]
[01:27.43]
[01:28.43]騒ぎ出す 微かな予感を 喧闹而起 以些微的预感
[01:33.80]溢れ出す 期待を 以那满溢而出的期待
[01:39.22]少しずつ 探し続けても 少许地 也持续寻找著
[01:44.66]虚しいだけ いらない 只有空虚 我才不要
[01:48.82]
[01:49.82]つまらない一日が终わり 无趣的一天结束了
[01:55.69]长い夜は恐くて 恐惧著漫漫长夜
[02:00.79]また朝が来るけど 何も见えないのは 早晨还是再次前来 但是什麼也看不见
[02:06.04]何故だろう 为什麼呢?
[02:10.37]
[02:11.37]何一つ変わらない 待ち続けてても 什麼都没有改变 也持续等待著
[02:17.31]谁も救われないけれど 仍然谁都不被救赎
[02:22.51]希望なんてなくても 仆は生きてくから 「即使毫无希望 我仍会生活下去」
[02:28.37]そんな强がり 虚しく响いていた 那样的逞强 空虚地回响著
[02:35.81]
[02:55.20]
[02:56.20]呼吸さえ 覚束ず 连呼吸 都没有把握
[03:00.85]全て仆のせいだけど 纵然全是我的关系
[03:06.62]聴きたい音があるよ 知りたい事もあるよ 有想要听到的声音 也有想要知道的事情
[03:12.33]前だけ见つめているよ 我只注视前方唷
[03:18.75]
[03:19.75]色褪せたこの色も 君に伝えたい 褪去的这个颜色 也愿传达给你
[03:25.64]何の意味もないけれど 虽然毫无意义 「黎明不会来的」故作听不见的样子
[03:30.90]夜明けは来ないよと 闻こえない振りして
[03:36.64]いつの日にか 笑っていられるかな 直至何日 才能微笑以对呢
[03:43.99]
[03:47.82]
[03:51.86]...End..By 不思议
第二首有点不确定....可以对着看一下是不是这个~
[ti:さよならです]
[ar:初音ミク]
[al:nicovideo sm18085970]
[by:雾影千帆]
[00:00.11]さよならです 钝い车轮が回り出します/再见 迟缓的车轮转动起来
[00:05.74]さよならです さよならです / 再见 再见
[00:09.13]もうここでは会えないのでしょう / 已经不会再在这裏相见了吧
[00:11.91]
[00:12.49]さよならです / 再见
[00:13.77]作词:整列P
[00:14.95]作曲:整列P
[00:15.99]编曲:整列P
[00:17.69]歌:初音ミク
[00:19.12]翻译:MIU
[00:20.53]By.雾影千帆(Ver:2012.06.14)
[00:21.79]nicovideo sm18085970
[00:22.93]
[00:24.33]さよならです 繋いだ右手 / 再见 牵过的右手
[00:28.06]さよならです 落ちた髪の毛 / 再见 落下的发丝
[00:31.19]さよならです 秘密のほくろ / 再见 秘密的黑痣
[00:34.13]さよならです モーテルのカード / 再见 旅馆的钥匙
[00:37.84]
[00:38.21]何気ないいつもの日が / 无意间平常的一日
[00:41.21]特别な一日になり / 成为了特别的一天
[00:44.05]心の中膨らみ始め 壊れそうです / 心中开始膨胀 像要逐渐崩溃
[00:49.55]
[00:50.72]さよならです 二つの体温があったこと / 再见 曾拥有过两种体温
[00:56.59]风が吹いて さよならです もう少し・・・・・・ / 风轻轻吹 再见 再一会儿
[01:01.81]サイレンの音鸣り响いて我に返る / 在喧嚣著的汽笛声下回过神
[01:07.05]空も海も山も街も / 天空海洋山脉城市
[01:12.96]全ていつも通りなのでしょう / 也一切尽如往常吧
[01:13.16]
[01:13.33]さよならです 薄い頬っぺた / 再见 薄薄的脸颊
[01:16.35]さよならです 不揃いな前歯 / 再见 不整齐的前牙
[01:19.39]さよならです 二人の写真 / 再见 两个人的照片
[01:22.67]さよならです あのレシート / 再见 那张收条
[01:26.08]
[01:26.25]降り出した雨を避け轩下 / 在躲避飘雨的屋檐下
[01:30.02]生温い空気の香りが / 一丝温热的空气中的香气
[01:32.46]二人の色に优しく触れては / 温柔拂过两个人的景象後
[01:35.73]薄れていくのでしょう / 渐渐淡去了吧
[01:37.88]
[01:38.06]さよならです 桜并木も裸足のビーチも / 再见 行道边的樱花树和赤脚走过的海滨
[01:43.38]いつのまにか さよならです リフレイン / 不知不觉中 道别 反反复复
[01:48.41]さよならです 红叶も二人の雪だるまも / 再见 红叶和两个人堆起的雪人
[01:53.66]溶けて消えて さよならです / 溶化了消失著 再见
[01:56.97]伪りのないこの景色も / 还有这片真实的景色
[01:59.26]
[01:59.59]...music...
[02:13.27]
[02:14.57]さよならです 终わりの终わりが近づきます / 再见 结束的尾声正在临近
[02:19.69]仆ら二人 无言のまま 零れます / 我们二人 保持沉默 瓦解了
[02:24.83]叶わなかった愿い事だけが积もって / 只剩未能实现的愿望积累著
[02:30.25]崩れ落ちて迹形もなく / 然後崩毁直到无影无踪
[02:33.68]消えてしまって・・・・・・! / 消失著
[02:36.61]
[02:36.76]仆らの运命が また交わることがあれば / 如果我们的命运 还有所交集的话
[02:41.10]それはとても素敌ですね / 那该有多麼美妙呢
[02:45.71]ぐちゃぐちゃに混じり合って / 那会在乱七八糟地混杂一处的
[02:49.02]わからないこころで / 这颗难以明瞭的心中
[02:51.02]君が笑う 仆も笑う / 你笑著 我也笑著
[02:54.47]手を握り祈り合うのでしょう / 握著手一同祈祷著吧
[02:57.04]
[02:59.05]-END-
第二首
Last Chance
知らぬまに电车は动きだしてた
街の灯に自分を重ねてみた
今日も君に逢いたいけれど
すれ违ってゆくばかり
仆だけが取り残されたようで
友达が幸せそうに见えた
でも最近じゃ自分をもっと
好きになろうと心に决めたんだ
give me a chance
最后に赌けてみたいんだ
once more chance
后悔だけはしたくはない
一体どこまでできるかも分からないけど
give me a chance
愿いを形にできるように
いつのまに仆は大人になってた
思い出は胸の中に眠ってる
涙も见せずさよならした日
心に穴があいてた
梦だけをがむしゃらに追いかけた
気がつけば何かをなくしてた
小さな顷にあの人のように
なりたいと空に强く愿ったんだ
give me a chance
无くしたものを取り戻すよ
once more chance
このままじゃ终われないんだ
答えなんて本当は何処にもないけど
give me a chance
この声が君に届くように
いつか仆に爱する人ができたら
すべて投げ出して守り続けたい
梦や希望や过去や未来とずっと
仆がいつまでも繋がっていられるように
give me a chance
最后に赌けてみたいんだ
once more chance
仆は确かめてみたいんだ
目を闭じればみんなの声が闻こえてくる
give me a chance
愿いを形にできるように
この声が君に届くように
素晴しい明日になるように
give me a chance
give me a chance…
不知不觉中火车开动了
我靠在了街道旁上的电灯柱子
虽然今天也想见到你
但总是擦肩而过
看到朋友们都很幸福的样子
好像只有自己被排除在外
但是最近决定要更珍惜自己
给我一次机会
在最后试着赌一赌看
又是一次机会
只是不想再后悔
虽然不知道究竟能够完成到哪里
给我一次机会
希望如愿以偿
不知从什么时候起我变成大人了
思念在心中沉睡着
止泪挥别的那一天依依不舍
只顾着追求梦想
回过神来时才注意到失去了些什么
小时候很想成为那个人
给我一次机会
拿回失去的东西
又是一次机会
仅仅如此是无法完成的
实际上在哪里都没有答案
给我一次机会
希望我的心声能传达给你
如果有一天我也有了心爱的人
我会付出一切真心对待彼此的感情
不论是梦想与希望,还是过去和未来
但愿我能一直拥有下去
给我一次机会
在最后试着赌一赌看
又是一次机会
我要试着确定一下
闭上眼睛就能听见大家的心声
给我一次机会
希望如愿以偿
希望我的心声能传达给你
但愿明天更精彩
给我一次机会
给我一次机会…
第三首
[00:01.85]【初音ミク】celluloid【オリジナル曲】
[00:04.28]baker
[00:06.86]呗:初音ミク
[00:09.86]
[00:11.10]
[00:12.10]いつまでも 远い过去でも 任何时候也是 遥远的过去也是
[00:17.46]君がいて 仆がいて 你存在著 我存在著
[00:22.95]道の果て 见えない不安も 道路的尽头 无形的不安
[00:28.43]小さな声 押し杀して 将那小小的声音压碎了
[00:32.86]
[00:33.86]冷たい空気も 止まない雨も 冰冷的空气也是 不断落下的雨也是
[00:39.27]重い心も 言叶も 沉重的心也是 言语也是
[00:44.34]光が差し込んで 歩き出せるのは 能够照入光线 能够走出一切
[00:49.72]いつだろう 会是什麼时候呢?
[00:54.05]
[00:55.05]色褪せたこの色も 君に伝えたい 褪去的这个颜色 也愿传达给你
[01:00.84]何の意味もないけれど 虽然毫无意义
[01:06.33]夜明けは来ないよと 闻こえない振りして 「黎明不会来的」故作听不见的样子
[01:12.01]いつの日にか 笑っていられるかな 直至何日 才能微笑以对呢
[01:19.10]
[01:27.43]
[01:28.43]騒ぎ出す 微かな予感を 喧闹而起 以些微的预感
[01:33.80]溢れ出す 期待を 以那满溢而出的期待
[01:39.22]少しずつ 探し続けても 少许地 也持续寻找著
[01:44.66]虚しいだけ いらない 只有空虚 我才不要
[01:48.82]
[01:49.82]つまらない一日が终わり 无趣的一天结束了
[01:55.69]长い夜は恐くて 恐惧著漫漫长夜
[02:00.79]また朝が来るけど 何も见えないのは 早晨还是再次前来 但是什麼也看不见
[02:06.04]何故だろう 为什麼呢?
[02:10.37]
[02:11.37]何一つ変わらない 待ち続けてても 什麼都没有改变 也持续等待著
[02:17.31]谁も救われないけれど 仍然谁都不被救赎
[02:22.51]希望なんてなくても 仆は生きてくから 「即使毫无希望 我仍会生活下去」
[02:28.37]そんな强がり 虚しく响いていた 那样的逞强 空虚地回响著
[02:35.81]
[02:55.20]
[02:56.20]呼吸さえ 覚束ず 连呼吸 都没有把握
[03:00.85]全て仆のせいだけど 纵然全是我的关系
[03:06.62]聴きたい音があるよ 知りたい事もあるよ 有想要听到的声音 也有想要知道的事情
[03:12.33]前だけ见つめているよ 我只注视前方唷
[03:18.75]
[03:19.75]色褪せたこの色も 君に伝えたい 褪去的这个颜色 也愿传达给你
[03:25.64]何の意味もないけれど 虽然毫无意义 「黎明不会来的」故作听不见的样子
[03:30.90]夜明けは来ないよと 闻こえない振りして
[03:36.64]いつの日にか 笑っていられるかな 直至何日 才能微笑以对呢
[03:43.99]
[03:47.82]
[03:51.86]...End..By 不思议
第二首有点不确定....可以对着看一下是不是这个~
展开全部
你确定第一手歌是初音的吗,歌我都没找到,就找到第三首了,希望能帮到你。
celluloid
作词/作曲/编曲:baker
呗:初音ミク
翻译:Fe
by:CHHKKE
いつまでも 远い过去でも/无论何时 即便是遥远过去
君がいて 仆がいて/你存在著 我存在著
道の果て 见えない不安も/道路之尽 无法看清的不安
小さな声 押し杀して/也将微弱的呼声 消泯抹灭
重い心も 言叶も/包括沉郁的心 包括言语
光が差し込んで 歩き出せるのは/能透入一丝光线 能走出一切
いつだろう/会是什麼时候
有
夜明けは来ないよと 闻こえない振りして/「黎明不会来的」故作漠然的样子
いつの日にか 笑っていられるかな/究竟直到何日 才能微笑以对
騒ぎ出す 微かな予感を/纷闹而起 为那些微的预感
溢れ出す 期待を/满溢而出 对那期待
少しずつ 探し続けても/即便简略 也持续探寻著
虚しいだけ いらない/只有空虚 不曾需要
つまらない一日が终わり/无趣的一日终将结束
长い夜は恐くて/漫漫长夜仍恐惧著
また朝が来るけど 何も见えないのは/虽然早晨再次来临 却什麼也看不清
何故だろう/究竟是为什麼
何一つ変わらない 待ち続けてても/什麼都未能改变 也持续等待著
谁も救われないけれど/尽管谁也不曾得到救赎
希望なんてなくても 仆は生きてくから/「即便毫无希望 我仍会生活下去」
そんな强がり 虚しく响いていた/那般的逞强 空虚地回响著
...music...
呼吸さえ 覚束ず/就连呼吸 也无法把握
全て仆のせいだけど/纵然一切都是我的错
聴きたい音があるよ 知りたい事もあるよ/还有想倾听的声音 也有想知道的事情
前だけ见つめているよ/我只注视著前方唷
有
夜明けは来ないよと 闻こえない振りして/「黎明不会来的」 故作漠然的样子
いつの日にか 笑っていられるかな/究竟直到何日 才能微笑以对
-END-
何の意味もないけれど/尽管任何意义也没有
celluloid
作词/作曲/编曲:baker
呗:初音ミク
翻译:Fe
by:CHHKKE
いつまでも 远い过去でも/无论何时 即便是遥远过去
君がいて 仆がいて/你存在著 我存在著
道の果て 见えない不安も/道路之尽 无法看清的不安
小さな声 押し杀して/也将微弱的呼声 消泯抹灭
重い心も 言叶も/包括沉郁的心 包括言语
光が差し込んで 歩き出せるのは/能透入一丝光线 能走出一切
いつだろう/会是什麼时候
有
夜明けは来ないよと 闻こえない振りして/「黎明不会来的」故作漠然的样子
いつの日にか 笑っていられるかな/究竟直到何日 才能微笑以对
騒ぎ出す 微かな予感を/纷闹而起 为那些微的预感
溢れ出す 期待を/满溢而出 对那期待
少しずつ 探し続けても/即便简略 也持续探寻著
虚しいだけ いらない/只有空虚 不曾需要
つまらない一日が终わり/无趣的一日终将结束
长い夜は恐くて/漫漫长夜仍恐惧著
また朝が来るけど 何も见えないのは/虽然早晨再次来临 却什麼也看不清
何故だろう/究竟是为什麼
何一つ変わらない 待ち続けてても/什麼都未能改变 也持续等待著
谁も救われないけれど/尽管谁也不曾得到救赎
希望なんてなくても 仆は生きてくから/「即便毫无希望 我仍会生活下去」
そんな强がり 虚しく响いていた/那般的逞强 空虚地回响著
...music...
呼吸さえ 覚束ず/就连呼吸 也无法把握
全て仆のせいだけど/纵然一切都是我的错
聴きたい音があるよ 知りたい事もあるよ/还有想倾听的声音 也有想知道的事情
前だけ见つめているよ/我只注视著前方唷
有
夜明けは来ないよと 闻こえない振りして/「黎明不会来的」 故作漠然的样子
いつの日にか 笑っていられるかな/究竟直到何日 才能微笑以对
-END-
何の意味もないけれど/尽管任何意义也没有
追问
嗯 有的 Q音乐上6.27出了MV 但是貌似专辑还没出来 所以mp3歌曲还没有
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询