求中岛美雪【苍い时代】歌词翻译。
3个回答
展开全部
现在是如此的伤痛欲绝,
眼泪也早已流乾了,
大概再没有机会有展现笑容的时候了。
但是有一天一定能够坦开心对人讲:
我曾经经历过那样子的时代。
相信一定能够笑著脸对人说:
曾经有过那种时代的呢。
所以现在先收起软弱难过的情绪,
一心享受现前迎面吹来的暖风吧。
转变著;转变著,时代不断转变著,
一直重复著悲欢离合这出戏,
大家看今天分手了的情侣们,
终究能摆脱过去,重新来段另一场邂逅。
漂泊无依流浪他乡的人们,
总是寄望有一天能回到家乡。
就算今晚一时不支倒了下来,
仍然如此坚信著推门而出。
假使今天外头等著我的,
是场无止境的雨也不再退缩了。
轮替著;轮替著,时代不停轮替著,
重复著分分合合这出戏。
今天不支倒地的游子们,
总有洗心革面重新出发的一刻。
轮替著;轮替著,时代不停轮替著,
重复著分分合合这出戏。
今天不支倒地的游子们,
总有洗心革面重新出发的一刻。
轮替著;轮替著,时代不停轮替著,
重复著分分合合这出戏。
今天不支倒地的游子们,
总有洗心革面重新出发的一刻。
今天不支倒地的游子们,
总有洗心革面重新出发的一刻.
满意请采纳 谢谢
眼泪也早已流乾了,
大概再没有机会有展现笑容的时候了。
但是有一天一定能够坦开心对人讲:
我曾经经历过那样子的时代。
相信一定能够笑著脸对人说:
曾经有过那种时代的呢。
所以现在先收起软弱难过的情绪,
一心享受现前迎面吹来的暖风吧。
转变著;转变著,时代不断转变著,
一直重复著悲欢离合这出戏,
大家看今天分手了的情侣们,
终究能摆脱过去,重新来段另一场邂逅。
漂泊无依流浪他乡的人们,
总是寄望有一天能回到家乡。
就算今晚一时不支倒了下来,
仍然如此坚信著推门而出。
假使今天外头等著我的,
是场无止境的雨也不再退缩了。
轮替著;轮替著,时代不停轮替著,
重复著分分合合这出戏。
今天不支倒地的游子们,
总有洗心革面重新出发的一刻。
轮替著;轮替著,时代不停轮替著,
重复著分分合合这出戏。
今天不支倒地的游子们,
总有洗心革面重新出发的一刻。
轮替著;轮替著,时代不停轮替著,
重复著分分合合这出戏。
今天不支倒地的游子们,
总有洗心革面重新出发的一刻。
今天不支倒地的游子们,
总有洗心革面重新出发的一刻.
满意请采纳 谢谢
展开全部
轻拍...中岛美雪的成名作,1975年12月21日发行。最近的大tie是《我家的历史》,我就是从这部剧知道这首歌的,听的时候仿佛感觉到了时间的流逝...KTV必点曲目...
找不到原版的伴奏了,用的是德永英明翻唱版本的伴奏,不喜欢他的这个柔柔的版本但也没办法,伴奏的质量还有点杂音,所以凑合吧...
诗/作曲: 中岛みゆき
----------------------------------------------------
今はこんなに悲しくて 涙もかれ果てて
もう二度と笑颜には なれそうもないけど
そんな时代もあったねと いつか话せる日がくるわ
あんな时代もあったねと きっと笑って话せるわ
だから 今日はくよくよしないで
今日の风に吹かれましょう
まわるまわるよ 时代はまわる
喜び悲しみくり返し 今日は别れた恋人たちも
生まれ変わって めぐりあうよ
旅を続ける人々は いつか故郷に出会う日を
たとえ今夜は倒れても きっと信じてドアを出る
たとえ今日は果てしもなく
冷たい雨が降っていても
めぐるめぐるよ 时代はめぐる
别れと出会いをくり返し
今日は倒れた旅人たちも 生まれ変わって歩き出すよ
まわるまわるよ 时代はまわる
别れと出会いをくり返し
今日は倒れた旅人たちも 生まれ変わって歩き出すよ
--------------------------------------------------------------------------
现在是如此的伤痛欲绝,眼泪也早已流乾了,
大概再没有机会有展现笑容的时候了。
但是有一天一定能够坦开心对人讲:我曾经经历过那样子的时代。
相信一定能够笑著脸对人说:曾经有过那种时代的呢。
所以现在先收起软弱难过的情绪,
一心享受现前迎面吹来的暖风吧。
转变著;转变著,时代不断转变著,
一直重复著悲欢离合这出戏,
大家看今天分手了的情侣们,
终究能摆脱过去,重新来段另一场邂逅。
转变著;转变著,时代不断转变著,
一直重复著悲欢离合这出戏,
大家看今天分手了的情侣们,
终究能摆脱过去,重新来段另一场邂逅。
漂泊无依流浪他乡的人们,总是寄望有一天能回到家乡。
就算今晚一时不支倒了下来,仍然如此坚信著推门而出。
假使今天外头等著我的,是场无止境的雨也不再退缩了。
轮替著;轮替著,时代不停轮替著,
重复著分分合合这出戏。
今天不支倒地的游子们,总有洗心革面重新出发的一刻。
转变著;转变著,时代不断转变著,
重复著分分合合这出戏。
今天不支倒地的游子们,总有洗心革面重新出发的一刻。
今天不支倒地的游子们,总有洗心革面重新出发的一刻
找不到原版的伴奏了,用的是德永英明翻唱版本的伴奏,不喜欢他的这个柔柔的版本但也没办法,伴奏的质量还有点杂音,所以凑合吧...
诗/作曲: 中岛みゆき
----------------------------------------------------
今はこんなに悲しくて 涙もかれ果てて
もう二度と笑颜には なれそうもないけど
そんな时代もあったねと いつか话せる日がくるわ
あんな时代もあったねと きっと笑って话せるわ
だから 今日はくよくよしないで
今日の风に吹かれましょう
まわるまわるよ 时代はまわる
喜び悲しみくり返し 今日は别れた恋人たちも
生まれ変わって めぐりあうよ
旅を続ける人々は いつか故郷に出会う日を
たとえ今夜は倒れても きっと信じてドアを出る
たとえ今日は果てしもなく
冷たい雨が降っていても
めぐるめぐるよ 时代はめぐる
别れと出会いをくり返し
今日は倒れた旅人たちも 生まれ変わって歩き出すよ
まわるまわるよ 时代はまわる
别れと出会いをくり返し
今日は倒れた旅人たちも 生まれ変わって歩き出すよ
--------------------------------------------------------------------------
现在是如此的伤痛欲绝,眼泪也早已流乾了,
大概再没有机会有展现笑容的时候了。
但是有一天一定能够坦开心对人讲:我曾经经历过那样子的时代。
相信一定能够笑著脸对人说:曾经有过那种时代的呢。
所以现在先收起软弱难过的情绪,
一心享受现前迎面吹来的暖风吧。
转变著;转变著,时代不断转变著,
一直重复著悲欢离合这出戏,
大家看今天分手了的情侣们,
终究能摆脱过去,重新来段另一场邂逅。
转变著;转变著,时代不断转变著,
一直重复著悲欢离合这出戏,
大家看今天分手了的情侣们,
终究能摆脱过去,重新来段另一场邂逅。
漂泊无依流浪他乡的人们,总是寄望有一天能回到家乡。
就算今晚一时不支倒了下来,仍然如此坚信著推门而出。
假使今天外头等著我的,是场无止境的雨也不再退缩了。
轮替著;轮替著,时代不停轮替著,
重复著分分合合这出戏。
今天不支倒地的游子们,总有洗心革面重新出发的一刻。
转变著;转变著,时代不断转变著,
重复著分分合合这出戏。
今天不支倒地的游子们,总有洗心革面重新出发的一刻。
今天不支倒地的游子们,总有洗心革面重新出发的一刻
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
“苍い时代” 和“时代”是不同的2首歌好不好
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询