这段话英语怎么翻译:(机器翻就不要了!谢谢!)
由于表格上的一个错误,导致此单的产品被提前生产出来了!现在离出货期还有3个月,我担心产品等不了这么长时间就会坏掉!是否可以提前出货?...
由于表格上的一个错误,导致此单的产品被提前生产出来了!现在离出货期还有3个月,我担心产品等不了这么长时间就会坏掉!是否可以提前出货?
展开
9个回答
展开全部
The product in the list is finished in advance due to a mistake in a sheet.I am afraid that this product may decay as the delvery date is in 3 months.So I write to enquire if we can do the delivery ahead of time.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Due to the flaw on the form, the products on this form were manufactured ahead of time. However it is 3 month far from the exact shipment. I'm afraid the products can not wait for such long time to keep good shape. So is that ok if i arrange the shipment in advance?
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
(I am sorry to inform you that) The order has been produced in advance due to a mistake on the schedule. there are three months before shipment, I am afraid that the goods will not maintain their good conditon during such a long time, so I am writting to ask you is it possible to make the shipment earlier?
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Since a mistake of the form,the products of this list were produced in advance.Now it is 3 months before the time of shipment.I am worrying about the products would be broken after a long time.Would you like to shipment in advance?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
l am so sorry about the product you have ordered,as the mistake of the chart ,the product have been came out ,now from the time of delivery for another three months,but i worried about i will not be ableto preserve them well for such a long time ,so whether can i advance the time of delivery?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询