求大神帮忙翻译一段日语!!财富值不多全部奉上~跪谢~

需要翻译的是日语的一份调查问卷开头的感谢语,基本如下:尊敬的朋友:您好!这是一份关于琦玉县小江戸川越旅游开发过程中居民参与的调查问卷。恳请您在百忙之中抽出几分钟宝贵时间填... 需要翻译的是日语的一份调查问卷开头的感谢语,基本如下:

尊敬的朋友:
您好!这是一份关于琦玉县小江戸川越旅游开发过程中居民参与的调查问卷。恳请您在百忙之中抽出几分钟宝贵时间填答。您的回答没有正误之分,并不会对您的生活带来仃何不便,我们希望得到您的真实想法并将为您严格保密。对于您的真诚配合和协助,我们表示由衷的感谢!
求各位高手帮忙翻译,小女子在此谢过了~
(如果您有其它版本的日语问卷调查感谢语,也可提供给我稍作修改,谢谢~)
展开
 我来答
BL0312
2012-07-05 · TA获得超过670个赞
知道小有建树答主
回答量:183
采纳率:90%
帮助的人:116万
展开全部
尊敬する友达:
 こんにちは、これは埼玉県小江戸川越旅行の开発について、住民に向けるアンケートでございます。お忙しいところ、贵重なお时间を少し贷してご回答させていただきます。あなた様のお答は正しいものと误りがございません。それに、あなた様の生活に何か不便をもたらすこともございません。ですから、本音を闻かせて顶けませんか。お答は厳密に内绪いたします。ご亲切な协力、诚に感谢いたします。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2012-07-05
展开全部
***(写被调查人姓名)様 (若是机关团体,则可以写做:*** 御中)
突然のこと申し訳ございません。私は埼玉県小江戸川越の観光开発における住民のインヴォルヴメント(意见交换・意志决定等)についてアンケート调査を実施しております。ご多忙の折、贵重な意见を闻かせていただければ幸いです。アンケートのご回答は正解がございませんので、自由に答えていただきます。真実の意见を把握させていただきますが、生活の不便にならないようご回答を公开しません。
ご协力くださいましてどうもありがとうございます!

大概就这些了。如果觉得要加内容的话,可以多介绍一点自己研究的背景,为什么要做这个研究,为什么非得要他们协助的理由等。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Saudadez
2012-09-21
知道答主
回答量:21
采纳率:0%
帮助的人:6.1万
展开全部
尊敬する友人:
こんにちは!これは1部の埼玉県について小江戸田川越観光开発の过程の中で住民参加のアンケート。くださいますようにお忙しいところ、お数分の贵重な时间を答。あなたの答えは正误の分は、あなたの生活に仃なぜ私たちがほしい、あなたの本当の考えを厳格に秘密をご。あなたのについて诚実な协力、私たちは心から感谢
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式