翻译 ,drenched 5
Drenched(《志明与春娇》插曲)沉浸作词/作曲/演奏/演唱:Wanting(曲婉婷)作词/作曲/演奏/演唱:Wanting(曲婉婷)Whenminutesbecom...
Drenched(《志明与春娇》插曲) 沉浸
作词/作曲/演奏/演唱:Wanting (曲婉婷) 作词/作曲/演奏/演唱:Wanting (曲婉婷)
When minutes become hours 当分钟变成小时
When days become years 当日子变成了年头
And I don’t know where you are 我不知道你身在何处
Color seems so dull without you 没有你的日子颜色看起来是如此的黯淡
Have we lost our minds? 是我们失去理智了吗
What have we done? 又或许是我们做过什么
But it all doesn’t seem to matter anymore 但现在一切似乎都已不再重要
When you kissed me on that street, I kissed you back 当你在那条街吻我的时候,我吻了回去
You held me in your arms, I held you in mine 你把我紧紧的拥在怀中,我紧紧地抱着你
You picked me up to lay me down 你将我拾起为的是将我放下
When I look into your eyes 当我凝望你的眼
I can hear you cry for a little bit more of you and I 我能够听见你在哭泣,不止因为你和我
I’m drenched in your love 我沉浸你的爱中
I’m no longer able to hold it back 却再也无法挽留你对我的爱
Is it too late to ask for love? 现在恳求你的爱是否为时已晚
Is it wrong to feel right? 现在才发现你我的感觉是对的是否已成过错
When the world is winding down 当整个世界渐渐归于平静时
Thoughts of you linger around 而我的脑海里却只有你在游荡
Have we lost our minds? 是我们失去理智了吗
What have we done? 又或许是我们做过什么
But it all doesn’t seem to matter anymore 但现在一切似乎都已不在重要
When you kissed me on that street, I kissed you back 当你在那条街吻我的时候,我吻了回去
You held me in your arms, I held you in mine 你把我紧紧的拥在怀中,我紧紧地抱着你
You picked me up to lay me down 你将我拾起为的是将我放下
When I look into your eyes 当我凝望你的眼
I can hear you cry for a little bit more of you and I 我能够听见你在哭泣,不止因为你和我
I’m drenched in your love 我沉浸在你的爱中
I’m no longer able to hold it back~~~ 却再也无法挽留你对我的爱
有什么可以改的地方??? 展开
作词/作曲/演奏/演唱:Wanting (曲婉婷) 作词/作曲/演奏/演唱:Wanting (曲婉婷)
When minutes become hours 当分钟变成小时
When days become years 当日子变成了年头
And I don’t know where you are 我不知道你身在何处
Color seems so dull without you 没有你的日子颜色看起来是如此的黯淡
Have we lost our minds? 是我们失去理智了吗
What have we done? 又或许是我们做过什么
But it all doesn’t seem to matter anymore 但现在一切似乎都已不再重要
When you kissed me on that street, I kissed you back 当你在那条街吻我的时候,我吻了回去
You held me in your arms, I held you in mine 你把我紧紧的拥在怀中,我紧紧地抱着你
You picked me up to lay me down 你将我拾起为的是将我放下
When I look into your eyes 当我凝望你的眼
I can hear you cry for a little bit more of you and I 我能够听见你在哭泣,不止因为你和我
I’m drenched in your love 我沉浸你的爱中
I’m no longer able to hold it back 却再也无法挽留你对我的爱
Is it too late to ask for love? 现在恳求你的爱是否为时已晚
Is it wrong to feel right? 现在才发现你我的感觉是对的是否已成过错
When the world is winding down 当整个世界渐渐归于平静时
Thoughts of you linger around 而我的脑海里却只有你在游荡
Have we lost our minds? 是我们失去理智了吗
What have we done? 又或许是我们做过什么
But it all doesn’t seem to matter anymore 但现在一切似乎都已不在重要
When you kissed me on that street, I kissed you back 当你在那条街吻我的时候,我吻了回去
You held me in your arms, I held you in mine 你把我紧紧的拥在怀中,我紧紧地抱着你
You picked me up to lay me down 你将我拾起为的是将我放下
When I look into your eyes 当我凝望你的眼
I can hear you cry for a little bit more of you and I 我能够听见你在哭泣,不止因为你和我
I’m drenched in your love 我沉浸在你的爱中
I’m no longer able to hold it back~~~ 却再也无法挽留你对我的爱
有什么可以改的地方??? 展开
3个回答
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询