
紧急,求达人帮我把这个自我介绍翻译成韩语,不胜感激~
我叫宋林,毕业于北京语言大学,本科、学士学位。我希望自己将来有机会进入各类媒体行业从事新闻传播事业。我希望入读韩国庆熙大学研究生院,攻读人文、社会系列研究生课程的新闻传播...
我叫宋林,毕业于北京语言大学,本科、学士学位。我希望自己将来有机会进入各类媒
体行业从事新闻传播事业。
我希望入读韩国庆熙大学研究生院,攻读人文、社会系列研究生课程的新闻传播专业。
我中学、高中就读于北京西城外国语学校,有不错的英语基础。曾于1999年赴爱尔兰
学习英文。2002年,我考入北京语言大学。大学期间,我学习了韩国语,有一定韩国语基
础;同时我还积极参与校内外各种社会活动,并且有一定为媒体服务的经验。我的父亲在中
国国家广电总局工作,与各种媒体行业有广泛的接触,我也从中受到了一些熏陶。大学毕业
后,我还参加了本大学(北京语言大学)的对外汉语教师培训,并顺利通过考试。但是。仅
有这些还是不够的,为了进一步提高自己,我希望出国留学,在韩国读取新闻传播的研究生。
据我了解,韩国的教育十分发达。在政府的大力支持下,韩国的教育发展非常迅速,已
经跻身教育先进国家的行列,留学韩国一定会得到良好的教育,学到很多先进的东西。同样,
韩国的媒体行业也是非常发达,在新闻传播方面也有非常先进和独特的理念,而庆熙大学的
新闻传播专业属于韩国大学中非常优异的,拥有很多非常优秀的教授,如韩均泰教授等。所
以我非常渴望能入读庆熙大学的新闻传播专业的研究生。为了实现这一目标,我计划先进入
庆熙大学的语言学院学习,巩固和提高的我韩国语水平,为以后读研究生能够更好的从导师
那里学到先进的专业知识和更好地与导师、同学交流,打好坚实的语言基础
我母亲工作于水利部国际经济技术交流合作中心,长期负责接洽外宾的工作。我父亲工作于国家广电总局,正是受他和他朋友的影响,使我对传媒行业产生了浓厚兴趣。他们都非常支持我到韩国留学
不用逐句翻译 能把我的大意表达出来就好了 展开
体行业从事新闻传播事业。
我希望入读韩国庆熙大学研究生院,攻读人文、社会系列研究生课程的新闻传播专业。
我中学、高中就读于北京西城外国语学校,有不错的英语基础。曾于1999年赴爱尔兰
学习英文。2002年,我考入北京语言大学。大学期间,我学习了韩国语,有一定韩国语基
础;同时我还积极参与校内外各种社会活动,并且有一定为媒体服务的经验。我的父亲在中
国国家广电总局工作,与各种媒体行业有广泛的接触,我也从中受到了一些熏陶。大学毕业
后,我还参加了本大学(北京语言大学)的对外汉语教师培训,并顺利通过考试。但是。仅
有这些还是不够的,为了进一步提高自己,我希望出国留学,在韩国读取新闻传播的研究生。
据我了解,韩国的教育十分发达。在政府的大力支持下,韩国的教育发展非常迅速,已
经跻身教育先进国家的行列,留学韩国一定会得到良好的教育,学到很多先进的东西。同样,
韩国的媒体行业也是非常发达,在新闻传播方面也有非常先进和独特的理念,而庆熙大学的
新闻传播专业属于韩国大学中非常优异的,拥有很多非常优秀的教授,如韩均泰教授等。所
以我非常渴望能入读庆熙大学的新闻传播专业的研究生。为了实现这一目标,我计划先进入
庆熙大学的语言学院学习,巩固和提高的我韩国语水平,为以后读研究生能够更好的从导师
那里学到先进的专业知识和更好地与导师、同学交流,打好坚实的语言基础
我母亲工作于水利部国际经济技术交流合作中心,长期负责接洽外宾的工作。我父亲工作于国家广电总局,正是受他和他朋友的影响,使我对传媒行业产生了浓厚兴趣。他们都非常支持我到韩国留学
不用逐句翻译 能把我的大意表达出来就好了 展开
1个回答
展开全部
저의 이름은 송림입니다.북경어언대학교 본과를 졸업하여 학사학위를 취득하였습니다.저의 꿈은 미디어분야에서 신문관련 업무에 종사하는것입니다.
저는 한국경희대학교 대학원의 인문,사회 계열학부 신문학과를 전공하려고 합니다.
저는 중학교,고등학교를 북경서성외국어학교에서 다녔기때문에 양호한 영어기초가 있으며 1999년에 아일랜드에 유학하여 영어를 배운적이 있습니다.2002년에 북경어언대학교에 입학하여 한국어를 배워 일정한 기초를 닦았습니다.
또한 기타 학교내외 활동에 적극 참여하여 일정한 미디어관련 경험
을 쌓았습니다.저의 부친은 중국방송총국에 근무하는데 각 종 미디어와 자주 접촉하고 있어 저에게 많은 영향을 주었습니다.
대학졸업후 북경어언대학교 외국어교사훈련반에 참가하여 시험에 합격하였습니다.
그러나 이것만으로는 부족하다고 생각하고 자신의 수준을 높이고저 한국유학을 희망하고 있습니다.
제가 알고 있기로는 한국의 교육수준이 아주 높다고 들었습니다. 정부의 지지하에 한국의 교육은 신속히 발전하여 선진국가의 수준에 이르렀습니다.한국에 유학하면 양호한 교육을 받을수 있고 많은 선진적인 것들을 배울수 있다고 생각합니다.
한국의 미디어분야도 매우 발달되어 있고 신문전파분야에도 아주 선진적이고 독특한 이념을 갖고 있습니다.경희대학교의 신문전파전공은 한국의 대학교들 중에서도 우수하며 아주 많은 우수한 교수들,예를 들면 한균태교수님 등을 보유하고 있습니다.
때문에 저는 경희대학교의 신문전파학과 대학원에 입학하려고 합니다.이 목표를 달성하기 위하여 우선 경희대학교 언어학원에서 한국어를 공부하여 자신의 한국어수준부터 제고시켜야 대학원수업을 보거나 학우들과 교류하는데 지장이 없다고 생각합니다.
저의 모친은 수리부 국제경제기술교류합작센터에 근무하는데 장기적으로 외국손님과의 상담을 담당하고 있습니다.부친은 방속국에 근무하는데 바로 부친과 부친의 친구들의 영향을 받아 미디어분야에 농후한 흥취를 가지게 되었습니다.저의 부모는 저의 한국유학을 지지하고 있습니다.
저는 한국경희대학교 대학원의 인문,사회 계열학부 신문학과를 전공하려고 합니다.
저는 중학교,고등학교를 북경서성외국어학교에서 다녔기때문에 양호한 영어기초가 있으며 1999년에 아일랜드에 유학하여 영어를 배운적이 있습니다.2002년에 북경어언대학교에 입학하여 한국어를 배워 일정한 기초를 닦았습니다.
또한 기타 학교내외 활동에 적극 참여하여 일정한 미디어관련 경험
을 쌓았습니다.저의 부친은 중국방송총국에 근무하는데 각 종 미디어와 자주 접촉하고 있어 저에게 많은 영향을 주었습니다.
대학졸업후 북경어언대학교 외국어교사훈련반에 참가하여 시험에 합격하였습니다.
그러나 이것만으로는 부족하다고 생각하고 자신의 수준을 높이고저 한국유학을 희망하고 있습니다.
제가 알고 있기로는 한국의 교육수준이 아주 높다고 들었습니다. 정부의 지지하에 한국의 교육은 신속히 발전하여 선진국가의 수준에 이르렀습니다.한국에 유학하면 양호한 교육을 받을수 있고 많은 선진적인 것들을 배울수 있다고 생각합니다.
한국의 미디어분야도 매우 발달되어 있고 신문전파분야에도 아주 선진적이고 독특한 이념을 갖고 있습니다.경희대학교의 신문전파전공은 한국의 대학교들 중에서도 우수하며 아주 많은 우수한 교수들,예를 들면 한균태교수님 등을 보유하고 있습니다.
때문에 저는 경희대학교의 신문전파학과 대학원에 입학하려고 합니다.이 목표를 달성하기 위하여 우선 경희대학교 언어학원에서 한국어를 공부하여 자신의 한국어수준부터 제고시켜야 대학원수업을 보거나 학우들과 교류하는데 지장이 없다고 생각합니다.
저의 모친은 수리부 국제경제기술교류합작센터에 근무하는데 장기적으로 외국손님과의 상담을 담당하고 있습니다.부친은 방속국에 근무하는데 바로 부친과 부친의 친구들의 영향을 받아 미디어분야에 농후한 흥취를 가지게 되었습니다.저의 부모는 저의 한국유학을 지지하고 있습니다.
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询