
懂韩文的亲们 可以帮我把这篇翻译吗 求求你们TT
我很清楚我们原本就是两个不同世界的人因为我终於知道我是多麼的渺小..因为我终於知道你是一个离我非常遥远的人因为我终於明白无论我再努力还是不能拉近我们之间的距离因为你是属於...
我很清楚我们原本就是两个不同世界的人
因为我终於知道 我是多麼的渺小..
因为我终於知道 你是一个离我非常遥远的人
因为我终於明白 无论我再努力 还是不能拉近我们之间的距离
因为你是属於大家的星星 而我什麽都不是....
可是每当我看到你,我还是觉得我很幸福...很幸运... 展开
因为我终於知道 我是多麼的渺小..
因为我终於知道 你是一个离我非常遥远的人
因为我终於明白 无论我再努力 还是不能拉近我们之间的距离
因为你是属於大家的星星 而我什麽都不是....
可是每当我看到你,我还是觉得我很幸福...很幸运... 展开
2个回答
展开全部
사실 을 잘 알 고 있 는 원래 우리 두 세계 의 명 이다
나 는 마침내 알 기 때문 입 니 다. 저 는 얼마나 에 연 연하..
때문에 이제야 알 겠 넌 나 의 너무나 먼 사람 입 니 다
나 는 비로소 나 기 때문 이든 더 노력 할 수 없 어 좁 혀 우리 사 이의 거리 다
왜냐하면 당신 은 당신 은 여러분 의 별 이 아니 고 내 가 아무 것 도...
그러나 그때 마다 너 를 보 그래도 나 는 행 복합 니 다...다행 입 니 다...
나 는 마침내 알 기 때문 입 니 다. 저 는 얼마나 에 연 연하..
때문에 이제야 알 겠 넌 나 의 너무나 먼 사람 입 니 다
나 는 비로소 나 기 때문 이든 더 노력 할 수 없 어 좁 혀 우리 사 이의 거리 다
왜냐하면 당신 은 당신 은 여러분 의 별 이 아니 고 내 가 아무 것 도...
그러나 그때 마다 너 를 보 그래도 나 는 행 복합 니 다...다행 입 니 다...
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询