. Let's say that you could go there again, how feel?

答案是wouldyou求解释和翻译... 答案是would you
求解释和翻译
展开
百度网友dfa24e5635
2012-07-09 · TA获得超过5.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.3万
采纳率:58%
帮助的人:1.1亿
展开全部
Let's say that you could go there again, how would you feel?

你好,这是一种假设或者条件状语从句句。

== IF you could go there again, how would you feel?

翻译:如果你能再去的话,你会怎麼感觉?
追问
可以用will吗?
追答
nihao again.
可以,但句子要重写了: IF you CAN go there again, how WILL you feel? -------这是条件状语从句了。你的原始句是-----虚拟语气。
lifelove_1964
2012-07-09 · TA获得超过5673个赞
知道大有可为答主
回答量:2824
采纳率:50%
帮助的人:607万
展开全部
Let's say 假如 所以用could 表示虚拟语气,言外有不能再去的意思。
How would you feel? 不能改成will 因为是虚拟语气。表示在前面假设基础上的感觉。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式