紧急求助各位高手帮忙翻译一些东西!~
这个东西实在是看不懂!~老师让翻译的!~要命啦!!!!!谢谢谢谢!~英雄啊!~小女子在此拜谢了!~Theinstitutionhefoundedtofundthem,Gr...
这个东西实在是看不懂!~老师让翻译的!~要命啦!!!!!
谢谢谢谢!~
英雄啊!~小女子在此拜谢了!~
The institution he founded to fund them, Grameen Bank, took three decades to receive worldwide recognition but has now transformed thinking in the banking, development, and nonprofit worlds - attracting the political left to the idea of poverty alleviation and the political right to the idea that entrepreneurialism, rather than charity, is the solution?
Even before winning the Nobel Prize, the self-effacing and charismatic Bangladeshi economics professor was becoming the equivalent of a rock star. He counts Bill Clinton among his close friends, has been hosted by princes and queens of Europe and was offered a private plane to Chicago to appear on "The Oprah Winfrey Show."?/span>
Replicas of Yunus's program have spread to nearly every part of the globe, including Africa, Latin America, even Harlem. The resulting $9 billion microlending industry, which has drawn names that include Citigroup (Charts), Deutsche Bank (Charts) and the Bill & Melinda Gates Foundation, hinges on the belief that people do not need the threat of seized assets to have an incentive to pay back loans. Grameen boasts an audited repayment rate of 98 percent, far higher than the industry standard for loans to those who have collateral.
Combatting poverty
But microcredit is only half of what Yunus wants to leave as his legacy. Social business enterprise, he says, is next. The idea marries the interests of corporations with economic development in a way that has never been tried before.
Companies would draw on microcredit-funded businesses to incorporate nonprofit models into their bottom-line operations, seeking not just revenue but social returns, and returning the profits to the communities where they operate. "If we can create this," Yunus says, "the world will be a much better place."?/span>
To put it simply, Yunus believes not that Adam Smith's concept of profit-motivated, free-market capitalism is flawed, but that it is too limited. The conventional thinking that capitalism breeds wealth creators and competitors who spread that wealth by creating jobs and opportunities for the good of societies has not worked out very well for the majority of the world, Yunus says.?/span>
And indeed, a recent UN study concluded that the richest 2 percent of the world's adults, mostly Americans, Europeans and Japanese, own more than half of global household wealth.?/span>
So why isn't it working? Why do three billion people - almost half the world's population - still live in poverty? The answer can't be blamed entirely on inefficient markets, corruption and dictatorships: Even the U.S., the wealthiest country in the world, has 36 million people living below the poverty line. Yunus invites anybody who is listening to think bigger about the concept of capitalism itself. 展开
谢谢谢谢!~
英雄啊!~小女子在此拜谢了!~
The institution he founded to fund them, Grameen Bank, took three decades to receive worldwide recognition but has now transformed thinking in the banking, development, and nonprofit worlds - attracting the political left to the idea of poverty alleviation and the political right to the idea that entrepreneurialism, rather than charity, is the solution?
Even before winning the Nobel Prize, the self-effacing and charismatic Bangladeshi economics professor was becoming the equivalent of a rock star. He counts Bill Clinton among his close friends, has been hosted by princes and queens of Europe and was offered a private plane to Chicago to appear on "The Oprah Winfrey Show."?/span>
Replicas of Yunus's program have spread to nearly every part of the globe, including Africa, Latin America, even Harlem. The resulting $9 billion microlending industry, which has drawn names that include Citigroup (Charts), Deutsche Bank (Charts) and the Bill & Melinda Gates Foundation, hinges on the belief that people do not need the threat of seized assets to have an incentive to pay back loans. Grameen boasts an audited repayment rate of 98 percent, far higher than the industry standard for loans to those who have collateral.
Combatting poverty
But microcredit is only half of what Yunus wants to leave as his legacy. Social business enterprise, he says, is next. The idea marries the interests of corporations with economic development in a way that has never been tried before.
Companies would draw on microcredit-funded businesses to incorporate nonprofit models into their bottom-line operations, seeking not just revenue but social returns, and returning the profits to the communities where they operate. "If we can create this," Yunus says, "the world will be a much better place."?/span>
To put it simply, Yunus believes not that Adam Smith's concept of profit-motivated, free-market capitalism is flawed, but that it is too limited. The conventional thinking that capitalism breeds wealth creators and competitors who spread that wealth by creating jobs and opportunities for the good of societies has not worked out very well for the majority of the world, Yunus says.?/span>
And indeed, a recent UN study concluded that the richest 2 percent of the world's adults, mostly Americans, Europeans and Japanese, own more than half of global household wealth.?/span>
So why isn't it working? Why do three billion people - almost half the world's population - still live in poverty? The answer can't be blamed entirely on inefficient markets, corruption and dictatorships: Even the U.S., the wealthiest country in the world, has 36 million people living below the poverty line. Yunus invites anybody who is listening to think bigger about the concept of capitalism itself. 展开
2个回答
展开全部
他修建资助他们,Grameen银行的机构花三十年收到全球的承认但是现在在银行业务,发展和非赢利的世界-中有改变思考吸引向贫乏减轻的观念政治上的左边和政治上的对而不是慈善entrepreneurialism是解决方案的想法的权利吗?
甚至在赢得诺贝尔奖之前,自我谦避的和能吸引人们效忠的孟加拉国人经济学教授正成为等价于一个摇滚歌星.他认为比尔克林顿是他的密友之一,已经被欧洲的王子和女王招待和去芝加哥被给一私人飞机出现在Oprah Winfrey展览.
复制品尤纳斯的计划已经蔓延到几乎全球的每一个角落,包括非洲,拉丁美洲,甚至哈林。由此造成90亿美元的微额贷款行业,在已制定的姓名,其中包括花旗集团(图表) ,德意志银行(图表) ,以及比尔和梅林达盖茨基金会,系于信仰的人,并不需要威胁的被扣押资产,以有诱因回馈贷款。格拉明拥有经审核偿还率为98 % ,远远高于行业标准的贷款者的抵押品。
打击贫穷
但小额信贷只说对了一半什么,尤纳斯要离开,因为他的遗产。社会商业企业,他说,明年是。构思娶的利益与企业的经济发展在某种程度上产生了前所未有的前无古人的开创性事业
公司将利用小额信贷资企业纳入非营利模式纳入其自下而上的外线作战,争取不只是收入,但社会回报,并返还利润,以所在社区的运作。 "如果我们能创造这一点, "尤纳斯说, "世界将是一个更美好的地方" 。
把它简单地说,尤纳斯认为,不能说亚当斯密的概念盈利为目的的,自由市场资本主义,是有缺陷的,但它是太有限。传统思维认为,资本主义的滋生财富的创造者和竞争对手蔓延财富,创造就业机会和机会,让良好的社会并没有出得很好,为世界上的大多数,尤纳斯说。
而事实上,联合国最近的研究得出结论认为,最富有的2 %的世界的成年人,多数为美国人,欧洲人和日本人,拥有一半以上的全球家庭财富。
那么,为什么,是不是工作吗?为什么做3亿人-几乎是世界人口的一半-仍然生活在贫困之中呢?答案不能归咎于完全没有效率的市场,腐败和独裁:连美国,最富有的国家,在世界上有3600万人生活在贫困线以下。尤纳斯请任何人听了觉得更大约的概念,资本主义本身.
甚至在赢得诺贝尔奖之前,自我谦避的和能吸引人们效忠的孟加拉国人经济学教授正成为等价于一个摇滚歌星.他认为比尔克林顿是他的密友之一,已经被欧洲的王子和女王招待和去芝加哥被给一私人飞机出现在Oprah Winfrey展览.
复制品尤纳斯的计划已经蔓延到几乎全球的每一个角落,包括非洲,拉丁美洲,甚至哈林。由此造成90亿美元的微额贷款行业,在已制定的姓名,其中包括花旗集团(图表) ,德意志银行(图表) ,以及比尔和梅林达盖茨基金会,系于信仰的人,并不需要威胁的被扣押资产,以有诱因回馈贷款。格拉明拥有经审核偿还率为98 % ,远远高于行业标准的贷款者的抵押品。
打击贫穷
但小额信贷只说对了一半什么,尤纳斯要离开,因为他的遗产。社会商业企业,他说,明年是。构思娶的利益与企业的经济发展在某种程度上产生了前所未有的前无古人的开创性事业
公司将利用小额信贷资企业纳入非营利模式纳入其自下而上的外线作战,争取不只是收入,但社会回报,并返还利润,以所在社区的运作。 "如果我们能创造这一点, "尤纳斯说, "世界将是一个更美好的地方" 。
把它简单地说,尤纳斯认为,不能说亚当斯密的概念盈利为目的的,自由市场资本主义,是有缺陷的,但它是太有限。传统思维认为,资本主义的滋生财富的创造者和竞争对手蔓延财富,创造就业机会和机会,让良好的社会并没有出得很好,为世界上的大多数,尤纳斯说。
而事实上,联合国最近的研究得出结论认为,最富有的2 %的世界的成年人,多数为美国人,欧洲人和日本人,拥有一半以上的全球家庭财富。
那么,为什么,是不是工作吗?为什么做3亿人-几乎是世界人口的一半-仍然生活在贫困之中呢?答案不能归咎于完全没有效率的市场,腐败和独裁:连美国,最富有的国家,在世界上有3600万人生活在贫困线以下。尤纳斯请任何人听了觉得更大约的概念,资本主义本身.
参考资料: 有一些單詞,不是很清楚。但是基本上应该都翻译对了。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询