合同里的一个长句,实在读不懂,请专业人士帮忙翻译一下,谢谢

AGovernmentLeaseisdeemedtohavebeenissuedunderandbyvirtueofSection14oftheconveyancinga... A Government Lease is deemed to have been issued under and by virtue of Section 14 of the conveyancing and property ordinance Cap.219 upon compliance of the conditions precedent contained in certain Agreement and Conditions of Exchange deposited and registered in the Land Registry as Conditions of Exchange No.9082. 展开
 我来答
帐号已注销
2012-07-10 · TA获得超过8845个赞
知道大有可为答主
回答量:3674
采纳率:33%
帮助的人:4059万
展开全部
在某协议中包含的先决条件以及在土地注册处存放及注册为第9082号换地条款的换地条款得到遵守时,应视为已经根据并凭借香港法例第219章《物业转易及财产条例》出具政府租约。
昕玥Amy
2012-07-10 · 贡献了超过245个回答
知道答主
回答量:245
采纳率:0%
帮助的人:44.7万
展开全部
一个政府租赁视为已经出台,由于部分的14个居者和财产条例Cap.219在合规的先决条件包含在某些协议的交换条件,注册于沉积的土地注册处No.9082条件交换。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式