求日语翻译~ 15
(35.)縁のレースが豪华なタオルハンカチです。キャノンショーリングという制法で作られました。ところどころパイルをカットし肌触りは柔らかで、吸水性も抜群なハンカチです。毎...
(35.)縁のレースが豪华なタオルハンカチです。キャノンショーリングという制法で作られました。ところどころパイルをカットし肌触りは柔らかで、吸水性も抜群なハンカチです。毎日使う物こそ安心なオーガニックコットンにこだわりたいですね。
有木有懂日语的好心人来帮帮我~~~~ 展开
有木有懂日语的好心人来帮帮我~~~~ 展开
1个回答
展开全部
这是附带华丽花边的毛巾手帕。是使用叫做佳能显示环的制作工艺制作出来的。所见之处起绒的地方都被切去,是既触感柔软,又吸水性很强的手帕。作为每日都要使用的东西,天然的有机棉材质还是非常令人安心的!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询