请日语大侠们帮忙翻译几首日文歌名的中文意思。谢谢。
この花が咲いたら-BRATSONBギリギリしてる-田中美奈子どこにもかえらない-铃木祥子片想いを杀したい-木内美歩あなたに伝えたくて-须藤晶ド・ン}...
この花が咲いたら-BRATS ON B
ギリギリしてる-田中美奈子
どこにもかえらない-铃木祥子
片想いを杀したい-木内美歩
あなたに伝えたくて-须藤晶
ド・ン・マ・イ来々少年-西尾悦子
メリー・ローランの岛-井上昌己
花と小父さん-畠田理恵
Kissよりつねって-畠田理恵
パヤパヤ-LA-PPISCH
ルシアン・ヒルの上で-Red Warriors
ス・キ・ふたりとも!-Seventeen Club 展开
ギリギリしてる-田中美奈子
どこにもかえらない-铃木祥子
片想いを杀したい-木内美歩
あなたに伝えたくて-须藤晶
ド・ン・マ・イ来々少年-西尾悦子
メリー・ローランの岛-井上昌己
花と小父さん-畠田理恵
Kissよりつねって-畠田理恵
パヤパヤ-LA-PPISCH
ルシアン・ヒルの上で-Red Warriors
ス・キ・ふたりとも!-Seventeen Club 展开
2个回答
展开全部
若此花开时-BRATS ON B
正正好好-田中美奈子(东北话讲叫“将将巴巴”)
无家可归-铃木祥子(原意是“无处可归”,或者可以翻译成“身无归所”)
想要杀掉单相思-木内美歩(实际意思就是想在一瞬间摆脱单相思的烦恼)
想要传达给你-须藤晶
不必担心来吧少年-西尾悦子(ド・ン・マ・イ是英文Don`t mind,来々是音译的lay-lay-很据歌词的大意翻译成“来吧”)
梅丽·罗兰之岛-井上昌己
花和叔叔-畠田理恵
用吻来掐你-畠田理恵
莺莺燕燕-LA-PPISCH(パヤパヤ是形容女性之间非常要好,甚至有点百合倾向的样子)
俄罗斯山之上-Red Warriors(ルシアン・ヒル英文Russian Hill,是美国旧金山的一处地名,因埋葬了几个俄罗斯毛皮商人而得名。)
两人都~喜~欢~-Seventeen Club
正正好好-田中美奈子(东北话讲叫“将将巴巴”)
无家可归-铃木祥子(原意是“无处可归”,或者可以翻译成“身无归所”)
想要杀掉单相思-木内美歩(实际意思就是想在一瞬间摆脱单相思的烦恼)
想要传达给你-须藤晶
不必担心来吧少年-西尾悦子(ド・ン・マ・イ是英文Don`t mind,来々是音译的lay-lay-很据歌词的大意翻译成“来吧”)
梅丽·罗兰之岛-井上昌己
花和叔叔-畠田理恵
用吻来掐你-畠田理恵
莺莺燕燕-LA-PPISCH(パヤパヤ是形容女性之间非常要好,甚至有点百合倾向的样子)
俄罗斯山之上-Red Warriors(ルシアン・ヒル英文Russian Hill,是美国旧金山的一处地名,因埋葬了几个俄罗斯毛皮商人而得名。)
两人都~喜~欢~-Seventeen Club
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |