初中课本上有“我头痛 i have a headache. 我嗓子痛 i have a sore throat. ” 想问:可以说
ihaveathroatache吗?其他身体部位的痛用ache还是score?有什么规律吗?答的好的额外赏分。...
i have a throatache 吗?其他身体部位的痛用ache还是score? 有什么规律吗?答的好的额外赏分。
展开
展开全部
大致上来说sore和ache都是痛的意思。但是,ache一般是指疼痛,而sore是肌肉酸痛时才会用。而且ache一般来说是加在疼痛的身体部位后面的,例如肚子疼:stomachache,牙疼:toothache,而sore是当形容词用,比如说脚疼:sore feet,酸痛的手臂:sore arm。
个人认为主要是那个词摆放的位置, 如: 喉咙痛 sore throat
个人认为主要是那个词摆放的位置, 如: 喉咙痛 sore throat
追问
嗓子痛是肌肉痛吗?
追答
嗓子痛就是 sore throat
sore,ache,pain都指“身体上极不舒服的感觉”。
①ache常指连续性的疼痛;
②sore常指因发炎而引起的肌肉疼;
③pain常指肉体上的剧烈疼痛。
have a cold 患感冒 have a headache (患)头痛
have a stomachache (患)胃痛 have a sore throat (患)咽喉痛
have a sore back 背痛 have a fever发烧
have a toothache(患)牙痛 have a backache 背痛
展开全部
在英语中表示人体某部位“痛”时常用以下几种形式:
A.have a+身体部位名次接词缀ache,如:
Have a headache头疼 have a earache 耳痛
Have a toothache 牙疼 have a stomach ache胃疼
B.have a sore【】+身体部位名词。sore为形容词,意为“疼痛的;发炎的”,如:have a sore throat 嗓子疼 have a sore arm胳膊疼
Have a sore foot 脚疼 have a sore back 背疼
C.人体部位+be+sore,如:
My leg is still very sore.我的背还是很疼。
D.人体部位+ache或hurt都为动词,意为疼痛,在句中作谓语。如:
My head aches.我头疼。
E.have a pain in the+身体部位,如:
I have a pain in the arm.我手疼
A.have a+身体部位名次接词缀ache,如:
Have a headache头疼 have a earache 耳痛
Have a toothache 牙疼 have a stomach ache胃疼
B.have a sore【】+身体部位名词。sore为形容词,意为“疼痛的;发炎的”,如:have a sore throat 嗓子疼 have a sore arm胳膊疼
Have a sore foot 脚疼 have a sore back 背疼
C.人体部位+be+sore,如:
My leg is still very sore.我的背还是很疼。
D.人体部位+ache或hurt都为动词,意为疼痛,在句中作谓语。如:
My head aches.我头疼。
E.have a pain in the+身体部位,如:
I have a pain in the arm.我手疼
追问
谢谢你的回答,但是我问的问题,你好像没有正面回答。劳驾再看一下我的问题。
追答
没有什么规律,多用就熟悉了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
ache;pain痛,病也
痛苦,身体或精神感到非常难受[painful;sad
悲痛;悲伤[grieved;sorrowful]
痛风 tòngfēng[gout] 中医指风邪引起的肢体骨节疼痛的病痛苦 tòngkǔ[agony;pain;suffering]痛心 tòngxīn [pained;distressed;grieved]∶伤心
痛痒 tòngyǎng[pain and itch]∶痛觉和痒觉 手脚麻木不知痛痒
刻痕;伤痕
I noticed scores of sorrow on her face.
我注意到她脸上悲痛的痕迹。
痛苦,身体或精神感到非常难受[painful;sad
悲痛;悲伤[grieved;sorrowful]
痛风 tòngfēng[gout] 中医指风邪引起的肢体骨节疼痛的病痛苦 tòngkǔ[agony;pain;suffering]痛心 tòngxīn [pained;distressed;grieved]∶伤心
痛痒 tòngyǎng[pain and itch]∶痛觉和痒觉 手脚麻木不知痛痒
刻痕;伤痕
I noticed scores of sorrow on her face.
我注意到她脸上悲痛的痕迹。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不行哦,没有这个单词。
其实没什么规律,像背痛可以是:backache,也可以是sore back。
不过细分的话,ache是阵痛,sore是强烈的发炎的痛。
一般是习惯用法啦。
其实没什么规律,像背痛可以是:backache,也可以是sore back。
不过细分的话,ache是阵痛,sore是强烈的发炎的痛。
一般是习惯用法啦。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
词义上有明显的区别:
ache和pain是疼痛,多用来描述因病而来的痛楚,比如胳膊受伤了,就说pain in the arm
sore 是酸痛和麻,多用来描述累的、疾病前期的症状。比如胳膊累着了,就说sore in the arm
关于麻,我们做过实验:用针灸刺外教的几个麻穴。他反复说:sore,就是不说pain和ache。由此断定sore主要是疲劳引起的酸楚。
至于ache和pain,ache多用来描述慢性的疼痛,比如牙痛、胃痛;pain则用来描述外伤性疼痛,比如刀伤,撞伤。
有帮助吗?欢迎追问。
ache和pain是疼痛,多用来描述因病而来的痛楚,比如胳膊受伤了,就说pain in the arm
sore 是酸痛和麻,多用来描述累的、疾病前期的症状。比如胳膊累着了,就说sore in the arm
关于麻,我们做过实验:用针灸刺外教的几个麻穴。他反复说:sore,就是不说pain和ache。由此断定sore主要是疲劳引起的酸楚。
至于ache和pain,ache多用来描述慢性的疼痛,比如牙痛、胃痛;pain则用来描述外伤性疼痛,比如刀伤,撞伤。
有帮助吗?欢迎追问。
追问
无需追问,你回答的已经很好了。我得到帮助了。尤其佩服的是:在我采纳别人为最佳答案后,你还是来回答。谢谢。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |