求日语高手帮忙翻译一下!

内容为“我,在面对现实的时候,是这么的无力。”“这不是你所能决定的,**,你要知道,在我的心中,你永远都是最棒的。”... 内容为“我,在面对现实的时候,是这么的无力。”“这不是你所能决定的,**,你要知道,在我的心中,你永远都是最棒的。” 展开
 我来答
hardi01
2012-07-13 · TA获得超过183个赞
知道答主
回答量:78
采纳率:0%
帮助的人:62万
展开全部
看着好像漫画里的语言啊 那就来个漫画版的翻译吧.如果不是的话 请告知 我在翻译成书面版的

现実の前で、俺、こんな无力だ!
それはお前に决めることじゃないよ。
わかってくれよ!俺の心の中で、あんたは永远に一番だ!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友3e81c0680
2012-07-13 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:24
采纳率:0%
帮助的人:25.2万
展开全部
现実を目の前にして、自分の无力さに気づいた。
これは、君が决められることではない。
私にとって、君がいつでも一番だということを、分かってほしい。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式