脂砚斋评石头记和红楼梦原著有什么截然的区别?
脂砚斋评石头记和红楼梦原著没有区别,《红楼梦》原名《脂砚斋重评石头记》,《红楼梦》从一开始传抄行世时就带有脂砚斋的多次评点,而不是后世读者所加。也就是说,脂砚斋的批语本是《红楼梦》的一个不可或缺的组成部分,而它们的内容是完全相同的,没有任何区别。
扩展资料:
《红楼梦》的版本特点:
《红楼梦》版本众多,可靠的版本却难能可贵,关于这一点,红学爱好者和研究者都深有体会。《红楼梦》现存版本大致分为两个体系,一个是仅流传前八十回、保留脂砚斋评语的脂评本,另一个是经过程伟元、高鹗整理补缀,删去所有脂砚斋评语并续写完成一百二十回的程高本。
这些传抄本都保留了大量的朱红色批语,其中有些重要的传抄版本上题有《脂砚斋重评石头记》的字样,人们把这些早期的《石头记》抄本称为脂评本或脂批本。
《红楼梦》的意义:
《红楼梦》是一部具有世界影响力的人情小说,举世公认的中国古典小说巅峰之作,中国封建社会的百科全书,传统文化的集大成者。
小说以“大旨谈情,实录其事”自勉,只按自己的事体情理,按迹循踪,摆脱旧套,新鲜别致,取得了非凡的艺术成就。“真事隐去,假语村言”的特殊笔法更是令后世读者脑洞大开,揣测之说久而遂多。
二十世纪以来,学术界因《红楼梦》异常出色的艺术成就和丰富深刻的思想底蕴而产生了以《红楼梦》为研究对象的专门学问——红学。
参考资料来源:百度百科-脂砚斋评石头记
尽管脂本众多,但它们与程高本的部分表述都有出入。比如好了歌注里改了好几个字,林黛玉的眉眼描写、脂本的“怀金悼玉”程本的“悲金悼玉”,脂本“明月梅花一梦”程本的“明日梨花一梦”,程本里吧宝钗作的灯谜派给了黛玉,葬花诗里愿侬胁下改成了愿侬此日,中秋联句里冷月葬花魂改成了葬诗魂,清虚观打醮的一大段都改了。这些改动看似下,由于红楼梦的诗词多是要暗示人物性格、命运的,这些改动破坏作品的整体构思。还有一些显得红楼梦淫秽,如将瞟改成嫖等等,不知高鹗是不是恨这本书希望它更低俗。另外一些就是特别道学,将反抗改为贞洁,如芙蓉女儿诔里改了好几个典故,意思大变。
红楼梦描写很细腻,结构上又草灰蛇线伏延千里,总之认真看会发现脂本的好的,它更忠实表现曹雪芹原意。周汝昌说程高是一场文化阴谋,这一点嘛,我就不知道了。
《红楼梦》版本众多,可靠的版本却难能可贵,关于这一点,咱们都深有体会。《红楼梦》现存版本大致分为两个体系,一个是仅流传前八十回、保留脂砚斋评语的脂评本,另一个是经过程伟元、高鹗整理补缀,删去所有脂砚斋评语并续写完成一百二十回的程高本。所谓脂评本,是所有带脂批的《石头记》传抄本的统称。这些传抄本都保留了大量的朱红色批语,其中有些重要的传抄版本上题有《脂砚斋重评石头记》的字样,人们把这些早期的《石头记》抄本称为脂评本或脂批本。《红楼梦》原名《脂砚斋重评石头记》,可见它与《水浒》《三国》等书不尽相同。《石头记》从一开始传抄行世时就带有脂砚斋的多次评点,而不是后世读者所加。也就是说,脂砚斋的批语是小说的一个不可或缺的组成部分,而不同于后人的附会。甚至可以说脂砚斋实际上是曹雪芹的合作者,这是脂评本不同于其他明清小说评点本的最重要之处。