求英文歌《毕业之歌》歌词

希望有中文翻译... 希望有中文翻译 展开
 我来答
zhoutian1017
2006-03-04 · TA获得超过186个赞
知道答主
回答量:125
采纳率:0%
帮助的人:128万
展开全部
你说的歌儿应该叫做《史卡保罗集市》(Scarborough Fair )
are you going to scarborough fair 你正要去史卡保罗集市吗
parsley, sage, rosemary and thyme 香菜鼠尾草迷迭香和百里香
remember me to one who lives there 请代我向他问候
he was once a true love of mine 他曾是我的挚爱
tell him to make me a cambric shirt 请他为我做一件棉衬衫
parsley, sage, rosemary and thyme 香菜鼠尾草迷迭香和百里香
without no seams nor needle work 不能有接缝,也不能用针线
then he'll be a true love of mine 这样他就可以成为我的挚爱
tell him to find me an acre of land 请他为我找一亩地
parsley, sage, rosemary and thyme 香菜鼠尾草迷迭香和百里香
between salt water and the sea strands 地必须位于海水和海岸之间
then he'll be a true love of mine 这样他就可以成为我的挚爱
tell him to reap it with a sickle of leather 请他用皮制的镰刀收割
parsley, sage, rosemary and thyme 香菜鼠尾草迷迭香和百里香
and gather it all in a bunch of heather 用石南草捆扎成束
then he'll be a true love of mine 这样他就可以成为我的挚爱
are you going to scarborough fair 你正要去史卡保罗集市吗
parsley, sage, rosemary and thyme 香菜鼠尾草迷迭香和百里香
remember me to one who lives there 请代我向他问候
he was once a true love of mine 他曾是我的挚爱
险笑5174
2006-03-04 · TA获得超过259个赞
知道答主
回答量:154
采纳率:100%
帮助的人:0
展开全部
不是《毕业之歌》,是电影<<毕业生>>的主题曲,叫<<寂静之声>>
Hello darkness, my old friend

你好 黑暗 我的老朋友

I've come to talk with you again

我又来和你交谈

Because a vision softly creeping

因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来

Left its seeds while I was sleeping

在我熟睡的时候留下了它的种子

And the vision that was planted in my brain

这种幻觉在我的脑海里生根发芽

Still remains

缠绕着我

Within the sound of silence

伴随着寂静的声音

In restless dreams I walked alone

在不安的梦幻中我独自行走

Narrow streets of cobblestone

狭窄的鹅卵石街道

'Neath the halo of a street lamp

在路灯的光环照耀下

I turned my collar to the cold and damp

我竖起衣领 抵御严寒和潮湿

When my eyes were stabbed by the flash of a neon light

一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛

That split the night

它划破夜空

And touched the sound of silence

触摸着寂静的声音

And in the naked light I saw

在炫目的灯光下

Ten thousand people, maybe more

我看见成千上万的人

People talking without speaking

人们说而不言

People hearing without listening

听而不闻

People writing songs that voices never share

人们创造歌曲却唱不出声来

And no one dare disturb the sound of silence

没有人敢打扰这寂静的声音

"Fools" said I, "You do not know

我说:“傻瓜,难道你不知道

Silence like a cancer grows”

寂静如同顽疾滋长”

Hear my words that I might teach you

听我对你说的有益的话

Take my arms that I might reach to you

拉住我伸给你的手

But my words like silent as raindrops fell

但是我的话犹如雨滴飘落

And echoed in the wells of silence

在寂静的水井中回响

And the people bowed and prayed

to the neon god they made.

人们向自己创造的霓虹之神 鞠躬 祈祷

And the sign flashed out its warning

神光中闪射出告诫的语句

And the words that it was forming

在字里行间指明

And the sign said:

它告诉人们

"The words of the prophets are written on the subway walls

预言者的话都已写在地铁的墙上

and tenement halls

和房屋的大厅里

And whispered in the sound of silence."

在寂静的声音里低语
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
帐号已注销
2006-03-04 · TA获得超过2097个赞
知道大有可为答主
回答量:4512
采纳率:100%
帮助的人:2993万
展开全部
英文:此情可待.布列瑟侬,真爱来临,奔放的旋律,心存相信,MYLOVE,无论如何.爱无止境,毕业生,港台:关淑怡-这是我心里对白,难得有情人,患难见真情.谢雨欣-生命如歌.谢庭锋-别来无恙 ,心不设防
特别是布裂瑟侬
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式