请日语高手帮我把下面这首日语歌翻译成中文,感激不尽!
Tonight夜があなたをとてもやさしくするどんなことばもきこえないほどに魅せられてTonight热い吐息が胸をほどいてゆくふたりいつでもなぜ爱しいのにふるえてるあなたは...
Tonight 夜が あなたをとてもやさしくする どんなことばも きこえないほどに 魅せられて Tonight 热い 吐息が胸をほどいてゆく ふたりいつでも なぜ爱しいのに ふるえてる あなたは 心の中に いま 何をみるの 悲しくさせるなら みつめない あなたの绮丽な瞬きに Goodbye Tonight 梦は 谁にも话してはいけない いつかひとりで 眠れない夜に 思いだして あなたに あげられるのは もう ぬくもりだけ ふたりでいるために ひとりきり こんなにそばにいるというのに 悲しくさせるなら みつめない あなたのその绮丽な瞬きに Goodbye あなたの绮丽な瞬きに Goodbye
这首歌的歌词对我非常重要!有一句不太明白是什么意思,能再详细解释一下吗:“只有一个人 明明已经说了这种话 还是让你伤心的话 那就不看”;还有 “跟你那美丽的瞬间说再见”意思是要放弃的意思吗? 展开
这首歌的歌词对我非常重要!有一句不太明白是什么意思,能再详细解释一下吗:“只有一个人 明明已经说了这种话 还是让你伤心的话 那就不看”;还有 “跟你那美丽的瞬间说再见”意思是要放弃的意思吗? 展开
4个回答
展开全部
今天夜晚你很温柔的任何语言也无法听见那样所吸引。今天热叹息心中解开下去两人随时为什么爱苦颤抖的你心中现在看什么悲伤让不凝视你的绮丽的瞬间,再见。今天梦是谁也不能话总有一个人睡不着的夜晚想起你的温暖给已经俩为了独自一个人这样在身边的悲伤却让不凝视你的那绮丽的瞬间再见你的绮丽的瞬间再见
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
今晚 夜色使你变得无比温柔 我已经对你着迷到什么也听不到的程度 今夜 灼热的气息吹拂在胸口 我们两个为什么明明相爱 却在颤抖 你在我的心中 看到什么而让你悲伤的话 那就不要看 跟你那美丽的瞬间说再见 今夜的梦谁都不能告诉 在一个人的不眠之夜偶尔想起 因为你给的温暖已经足够温暖两个人 (这句有点不确定。。)只有一个人 明明已经说了这种话 还是让你伤心的话 那就不看 跟你那美丽的瞬间说再见 跟你那美丽的瞬间说再见
再见翻译的。。可能有点出入
再见翻译的。。可能有点出入
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2017-05-08
展开全部
抱歉那么多年后还回答这个问题,最近在琢磨这首的歌词,恰好看到了你的提问。
tonight,夜色映在你的脸上特别温柔,对你着迷,甚至听不见周围的声响。tonight,胸口温热的叹息。为什么我们分明相爱着,却不住颤抖。在你的心里,此刻看到了什么呢。如果我让你难过,请不要凝望我,我会对有你的美丽的刹那,说再见。
今夜的梦,无法对任何人提及,只有在一个人难眠的夜里,才会回想起。如今我能给你的,只剩下温存。为了两个人在一起,孤单一人默默给予陪伴。如果我让你感到难过,请不要凝望我,我会在有你的美丽景色里,跟你说goodbye。
也算融入了个人感情,译于2017/05 曼谷 night
tonight,夜色映在你的脸上特别温柔,对你着迷,甚至听不见周围的声响。tonight,胸口温热的叹息。为什么我们分明相爱着,却不住颤抖。在你的心里,此刻看到了什么呢。如果我让你难过,请不要凝望我,我会对有你的美丽的刹那,说再见。
今夜的梦,无法对任何人提及,只有在一个人难眠的夜里,才会回想起。如今我能给你的,只剩下温存。为了两个人在一起,孤单一人默默给予陪伴。如果我让你感到难过,请不要凝望我,我会在有你的美丽景色里,跟你说goodbye。
也算融入了个人感情,译于2017/05 曼谷 night
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询