4个回答
展开全部
你缘何要哭泣 我完全不明白
无奈的我 究竟该拿你怎么办好呢
我终究不是你 所以无法明白你的心境
像“我明白你”之类的话 无法轻易说出
因此请告诉我 你这么痛苦的原因
我只想为了你 付出自己全部的努力
现在我将这首歌赠与活在当下的你
赠给努力活着的你
有时落下眼泪也是可以的
但请在明天怀着笑容前行
因为你总是这样的努力真是过于的努力
所以现在请别再那么拼了 偶尔偷偷懒也行
只要笨拙地生活就好 喜欢你那样的生活方式
我真的好喜欢 你笑着的时候那种眼神
因此请不要再责备这样的自己
有时人都会在某人的呵护下成长起来
现在我将这首歌赠与活在当下的你
赠给满是伤痕的你
面对痛苦的事情 即使逃避也是可以的
今后还要战胜新生的自己
现在我将这首歌赠与活在当下的你
赠给只有开怀回忆的你
纵然今天是如此的痛楚
但明天开始一定会快乐地渡过
所以你啊 请别再一个人承受痛苦了
无奈的我 究竟该拿你怎么办好呢
我终究不是你 所以无法明白你的心境
像“我明白你”之类的话 无法轻易说出
因此请告诉我 你这么痛苦的原因
我只想为了你 付出自己全部的努力
现在我将这首歌赠与活在当下的你
赠给努力活着的你
有时落下眼泪也是可以的
但请在明天怀着笑容前行
因为你总是这样的努力真是过于的努力
所以现在请别再那么拼了 偶尔偷偷懒也行
只要笨拙地生活就好 喜欢你那样的生活方式
我真的好喜欢 你笑着的时候那种眼神
因此请不要再责备这样的自己
有时人都会在某人的呵护下成长起来
现在我将这首歌赠与活在当下的你
赠给满是伤痕的你
面对痛苦的事情 即使逃避也是可以的
今后还要战胜新生的自己
现在我将这首歌赠与活在当下的你
赠给只有开怀回忆的你
纵然今天是如此的痛楚
但明天开始一定会快乐地渡过
所以你啊 请别再一个人承受痛苦了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
今、このとき - ひいらぎ
君(きみ)がどうして泣(な)いているのか 仆(ぼく)には何(なに)もわからない
我不明白你为何哭泣
「わかるよ」なんて言叶(ことば) 軽々(かるがる)しく口(くち)にできない
也无法轻易说我懂
だから 教(おし)えて 君(きみ)が苦(くる)しむ訳(わけ)を
所以请告诉我 你为何痛苦
仆(ぼく)にできる精一杯(せいいっぱい)のことを きみにしてあげたいから
只因我想尽全力帮助你
今(いま)、时(とき)を生(い)きる君(きみ)に、この歌(うた)を赠(おく)ろう
现在我把这首歌想给过去的你
精一杯(せいいっぱい)生(い)きる君(きみ)に この歌(うた)を赠(おく)ろう
献给全力生存着的你
今日(きょう)まで、こんなに苦(くる)しんだから
你至今已够痛苦
明日(あした)からは楽(たの)しく 过(す)ごせるよきっと
所以明天开始必定能过得更快乐
だから君(きみ)よひとりで苦(くる)しまないで
因此因不要独自一人伤心
君(きみ)がどうして泣(な)いているのか 仆(ぼく)には何(なに)もわからない
我不明白你为何哭泣
「わかるよ」なんて言叶(ことば) 軽々(かるがる)しく口(くち)にできない
也无法轻易说我懂
だから 教(おし)えて 君(きみ)が苦(くる)しむ訳(わけ)を
所以请告诉我 你为何痛苦
仆(ぼく)にできる精一杯(せいいっぱい)のことを きみにしてあげたいから
只因我想尽全力帮助你
今(いま)、时(とき)を生(い)きる君(きみ)に、この歌(うた)を赠(おく)ろう
现在我把这首歌想给过去的你
精一杯(せいいっぱい)生(い)きる君(きみ)に この歌(うた)を赠(おく)ろう
献给全力生存着的你
今日(きょう)まで、こんなに苦(くる)しんだから
你至今已够痛苦
明日(あした)からは楽(たの)しく 过(す)ごせるよきっと
所以明天开始必定能过得更快乐
だから君(きみ)よひとりで苦(くる)しまないで
因此因不要独自一人伤心
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我不明白 你为何哭泣
也无法轻易说我懂
所以请告诉我 你为何哭泣
我只是想尽全力 帮助你
现在我想把这首歌 献给过去的你
献给全力为生存这的你
过去你已痛苦的够久
所以明天必定能过得更快乐
所以请不要再独自一人伤心
也无法轻易说我懂
所以请告诉我 你为何哭泣
我只是想尽全力 帮助你
现在我想把这首歌 献给过去的你
献给全力为生存这的你
过去你已痛苦的够久
所以明天必定能过得更快乐
所以请不要再独自一人伤心
追问
请问整首歌呢?
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询