文言文翻译

东方朔救乳母文言文的意思... 东方朔救乳母文言文的意思 展开
梦想世界HH
2012-07-17 · TA获得超过21.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:9326
采纳率:0%
帮助的人:9461万
展开全部
原文  武帝欲杀乳母,乳母告急于东方朔。朔曰:“帝忍而愎①,旁人言②之,益死之速耳。汝临③去,但屡顾我,我当设奇④以激⑤之。”乳母如言,朔在帝侧曰:“汝宜⑥速去,帝今已大,岂念汝乳哺时恩邪?”帝怆然,遂舍⑦之。
 
 选自《西京杂记》
译文
  汉武帝想杀奶妈,奶妈向东方朔求救,东方朔说道:“皇帝残忍而执拗,别人求情,你反而死的更快。皇帝要处决你的话,你记得回头看我,我当想办法激将皇帝。”奶妈按照东方朔说的做,东方朔在武帝旁对奶妈说:“你最好赶快走吧,皇帝现在都已经长大了,怎么会惦记着你小时候喂奶的恩情呢?”皇帝感到很悲伤,就不再提杀乳母的事了。

  ①愎(bì):执拗。
  ②言,求情。
  ③临:临刑。
  ④设奇:筹划妙计。
  ⑤激:激发感情。
  ⑥宜,应该,应当。
  ⑦舍,赦免。
xueshuyanjiu
2012-07-17 · TA获得超过3874个赞
知道小有建树答主
回答量:445
采纳率:0%
帮助的人:551万
展开全部

可以翻译为:东方朔设计救乳母
原文是:
武帝欲杀乳母,乳母告急于东方朔。朔曰:“帝忍而愎①,旁人言②之,益死之速耳。汝临③去,但屡顾我,我当设奇④以激⑤之。”乳母如言,朔在帝侧曰:“汝宜⑥速去,帝今已大,岂念汝乳哺时恩邪?”帝怆然,遂舍⑦之。(选自《西京杂记》)
原文全文翻译:
汉武帝想杀奶妈,奶妈向东方朔求救,东方朔说道:“皇帝残忍而执拗,别人求情,你反而死的更快。皇帝要处决你的话,你记得回头看我,我当想办法激将皇帝。”奶妈按照东方朔说的做,东方朔在武帝旁对奶妈说:“你最好赶快走吧,皇帝现在都已经长大了,怎么会惦记着你小时候喂奶的恩情呢?”皇帝感到很悲伤,就不再提杀乳母的事了。
题目可以是:东方朔设计救乳母;乳母求救东方朔
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
临风待远行2
高粉答主

2020-05-02 · 醉心答题,欢迎关注
知道答主
回答量:8.8万
采纳率:3%
帮助的人:4619万
展开全部
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
优雅的艳丽
2012-07-29 · TA获得超过1617个赞
知道小有建树答主
回答量:153
采纳率:50%
帮助的人:116万
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式