“特殊的牵挂”用英语怎么说

比如说“你是我特殊的牵挂”。... 比如说“你是我特殊的牵挂”。 展开
晚清故事
2012-07-17 · 做自己的磨刀石,读历史故事,砥砺成长
晚清故事
采纳数:368 获赞数:1672

向TA提问 私信TA
展开全部
You arethe apple of my eye.
直译:你就是我眼中的苹果。
意译:你是我的掌上明珠。
解释:掌上明珠,一定是“特殊的牵挂”了。而且,apple,在英语中也与“爱情”有关系。
祝你开心!
平凡世界66oD
2012-07-17 · TA获得超过1.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:3213
采纳率:0%
帮助的人:1761万
展开全部
You are my special concern/worry.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
木棉流年e
2012-07-17
知道答主
回答量:27
采纳率:0%
帮助的人:17.9万
展开全部
You are my special love
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
8704054
2012-07-17 · TA获得超过184个赞
知道答主
回答量:153
采纳率:0%
帮助的人:67.4万
展开全部
You are the special solicitude of me.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
wfzzzzz
2012-07-17
知道答主
回答量:54
采纳率:0%
帮助的人:17.5万
展开全部
Special care
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式