旅行を楽しみにしています。该句中楽しみ是什么词性,为什么意思?是什么词演化的,为什么助词用的に。 5
展开全部
楽しみ和楽しい都是从楽しむ来的,之所以会出现楽しい这样的形容词,大抵是因为日本人觉得使用这些形容词的语气会比使用动词更委婉柔软一些;至于楽しみにして这个可以看成一个固定搭配,表示期待做某事。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
楽しみ: 名·形动(1)乐,愉快,乐趣(2)消遣,安慰,兴趣(3)希望,期望
楽しむ 名词化:楽しみ
楽しい:形容词
这里应该是期待的意思,标准语。口语化的话:楽しみ。。就可以表示期待的意思了
形动词にする
楽しむ 名词化:楽しみ
楽しい:形容词
这里应该是期待的意思,标准语。口语化的话:楽しみ。。就可以表示期待的意思了
形动词にする
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询