旅行を楽しみにしています。该句中楽しみ是什么词性,为什么意思?是什么词演化的,为什么助词用的に。 5

如题,请重点讲一下,楽しみ这个词以及这个词的原型的磁性等,以及与楽しい有什么关系。... 如题,请重点讲一下,楽しみ这个词以及这个词的原型的磁性等,以及与楽しい有什么关系。 展开
 我来答
新世界陆老师
2012-07-18 · TA获得超过1.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:2914
采纳率:82%
帮助的人:1072万
展开全部
楽しい 是形容词,表示开心,高兴。形容人在某个特定环境中,大家彼此共感的愉快心情。如:昨夜のパーティーでは 本当に 楽しかったね。(昨晚的宴会真开心。)而 “楽しみ” 是动词的 楽しむ(意为“享受,欣赏”等)的 名词化,表示期待,盼望的心情。你的这句中文意为,“期待着旅行。”
为什么用に,这其实是句型:ーーーをーーーにする (把---当做-----)的套用,原意为“把旅行当做期待或享受”
candyiscat
推荐于2018-04-26 · TA获得超过1862个赞
知道小有建树答主
回答量:932
采纳率:0%
帮助的人:567万
展开全部
楽しみ和楽しい都是从楽しむ来的,之所以会出现楽しい这样的形容词,大抵是因为日本人觉得使用这些形容词的语气会比使用动词更委婉柔软一些;至于楽しみにして这个可以看成一个固定搭配,表示期待做某事。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
疯子派系
2012-07-18 · TA获得超过241个赞
知道小有建树答主
回答量:254
采纳率:0%
帮助的人:184万
展开全部
楽しみ: 名·形动(1)乐,愉快,乐趣(2)消遣,安慰,兴趣(3)希望,期望
楽しむ 名词化:楽しみ
楽しい:形容词
这里应该是期待的意思,标准语。口语化的话:楽しみ。。就可以表示期待的意思了
形动词にする
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式