英文问题求解
1.Shesaidthefootball(is/was)round2.Shesaidfootball(is/was)round.括号里分别选哪个?为什么?谢谢...
1.She said the football ( is / was ) round
2. She said football (is / was ) round . 括号里分别选哪个? 为什么?谢谢 展开
2. She said football (is / was ) round . 括号里分别选哪个? 为什么?谢谢 展开
展开全部
1.She said the football was round. 她说那个足球是圆的。
这个句子中the football was round是普通宾语从句,所以时态要与主句保持一致,主句时态是过去式,从句中谓语动词故用was.
2. She said football is round . 她说,足球是圆的。
本来这个句子应该与上个句子一样,主从句时态一致的。但是从句中主语是football而不是the football,即:不是特指某样东西而是泛指足球这一类事物,是抽象的统称,所以 football is round 就上升为了客观真理,客观真理句的时态永远是一般现在时。故用is。
这个句子中the football was round是普通宾语从句,所以时态要与主句保持一致,主句时态是过去式,从句中谓语动词故用was.
2. She said football is round . 她说,足球是圆的。
本来这个句子应该与上个句子一样,主从句时态一致的。但是从句中主语是football而不是the football,即:不是特指某样东西而是泛指足球这一类事物,是抽象的统称,所以 football is round 就上升为了客观真理,客观真理句的时态永远是一般现在时。故用is。
展开全部
1.was 2.is前一个是过去式,后一个是一般现在式
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1是WAS
2是IS
2是IS
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
is
she said the football is round
she said the football is round
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
英文问题求解
检举|2012-7-18 23:59提问者: BeiJingGuoAn33|浏览次数:36次
1.She said the football ( is / was ) round
2. She said football (is / was ) round . 括号里分别选哪个? 为什么?谢谢
答:这两题不知道是楼主自己编的还是抄来的,下面这两题也是楼主问的,改了一词:
英文语法问题求解。。。
检举|2012-7-18 23:50提问者: BeiJingGuoAn33|浏览次数:37次
1.She said the ball ( is / was ) round 2. She said ball (is / was ) round .哪个对,为什么?
回答如下:
这两题句为考查时态一致而编。大家知道主过从过,时态一致,真理不变这个规则。也就是说,当主句是过去时态时,宾语从句也要用过去时态,但如果从句内容说的是客观真理的话,则宾语从句(多为直接引语变来)的时态不变,还用原来的一般现在时如:
The teacher said, " English is very important."==>The teacher said English was very important.
The teacher said, "The earth is round."==>The teacher said the earth is round.
编题者为了体现这两条语法点而编写了这两句对比题。可惜,为了题句的“奇妙”,第二句(对比句)设计出现了错误!不是好题! 暴露了编题者对名词、冠词方面知识的欠缺。
1.She said the football ( is / was ) round.
这一题应选is, 因为 足球是圆的(The football is round. ) 和地球是圆的 (The earth is round.)一样,是一个客观的真理。足球昨天是,今天是,将来是,永远是圆的。所以间接引语(宾语从句)中的谓语动词的时态is不因为主句的谓语动词said是过去时态而改变。
值得注意的是,the football中的the在这里不是特指(这个或那个),而是“类指”,指一类事物。
football这个词,指那种圆圆的皮球时,是一个可数名词,可数名词单数不能“裸奔”,即其前面必须有限定语如the, a, this, my, 等词。但是,它也可以抽象成一种运动,这时候是不可数名词。泛指时可不用冠词,如:I like football. 我喜欢足球(运动)。Football is my favorite sport.
所以第2编题者将the去掉是可以的,可惜,宾语从句(间接引语)中的主表不搭配。这就是为了对比句的“奇妙”(最小的改动)而付出的代价。
2. She said football (is / was ) round . 题句本身不合逻辑!
如改一下:2. She said football (is / was ) her favorite sport. 则题句成立。选was
译:她说足球是她最喜欢的运动。
楼主的第二套对比题(不知道是原题还是楼主自己改编的),在原来的错误的基础上,又增加了一个错误: ball 作为球解释时就是可数名词。作“舞会”解释,也是可数名词?即使是抽象不可数名词,泛指不用冠词,“舞会是圆的”?,楼主没想那么多吧?
再请大家注意:足球是圆的。 足球是我最喜欢的运动。 这两个“足球”,内函是不一样的。翻译成英语时,冠词用法是有区别的。
检举|2012-7-18 23:59提问者: BeiJingGuoAn33|浏览次数:36次
1.She said the football ( is / was ) round
2. She said football (is / was ) round . 括号里分别选哪个? 为什么?谢谢
答:这两题不知道是楼主自己编的还是抄来的,下面这两题也是楼主问的,改了一词:
英文语法问题求解。。。
检举|2012-7-18 23:50提问者: BeiJingGuoAn33|浏览次数:37次
1.She said the ball ( is / was ) round 2. She said ball (is / was ) round .哪个对,为什么?
回答如下:
这两题句为考查时态一致而编。大家知道主过从过,时态一致,真理不变这个规则。也就是说,当主句是过去时态时,宾语从句也要用过去时态,但如果从句内容说的是客观真理的话,则宾语从句(多为直接引语变来)的时态不变,还用原来的一般现在时如:
The teacher said, " English is very important."==>The teacher said English was very important.
The teacher said, "The earth is round."==>The teacher said the earth is round.
编题者为了体现这两条语法点而编写了这两句对比题。可惜,为了题句的“奇妙”,第二句(对比句)设计出现了错误!不是好题! 暴露了编题者对名词、冠词方面知识的欠缺。
1.She said the football ( is / was ) round.
这一题应选is, 因为 足球是圆的(The football is round. ) 和地球是圆的 (The earth is round.)一样,是一个客观的真理。足球昨天是,今天是,将来是,永远是圆的。所以间接引语(宾语从句)中的谓语动词的时态is不因为主句的谓语动词said是过去时态而改变。
值得注意的是,the football中的the在这里不是特指(这个或那个),而是“类指”,指一类事物。
football这个词,指那种圆圆的皮球时,是一个可数名词,可数名词单数不能“裸奔”,即其前面必须有限定语如the, a, this, my, 等词。但是,它也可以抽象成一种运动,这时候是不可数名词。泛指时可不用冠词,如:I like football. 我喜欢足球(运动)。Football is my favorite sport.
所以第2编题者将the去掉是可以的,可惜,宾语从句(间接引语)中的主表不搭配。这就是为了对比句的“奇妙”(最小的改动)而付出的代价。
2. She said football (is / was ) round . 题句本身不合逻辑!
如改一下:2. She said football (is / was ) her favorite sport. 则题句成立。选was
译:她说足球是她最喜欢的运动。
楼主的第二套对比题(不知道是原题还是楼主自己改编的),在原来的错误的基础上,又增加了一个错误: ball 作为球解释时就是可数名词。作“舞会”解释,也是可数名词?即使是抽象不可数名词,泛指不用冠词,“舞会是圆的”?,楼主没想那么多吧?
再请大家注意:足球是圆的。 足球是我最喜欢的运动。 这两个“足球”,内函是不一样的。翻译成英语时,冠词用法是有区别的。
追问
首先谢谢您的回答 也仔细看了。 但是我觉得 She said the football ( is / was ) round。 还是因该选 was . 英文相对第二句来说 ,第一句的 football 前面加了 the , 个人感觉还是特指“这一个足球”也许出题者是想说明 这个球是个伪略品,或被踢得 变了形。这么一种状况,所以我觉得并不是真理所在。 个人愚见。
追答
你这样想也不无道理。the football 本身有两个意思,一个是特指,指前面提到过的,你我大家都知道的“那个足球”,另一个意思是类指,指足球这一类球体,译作“足球”。
如果有上下文,则第一句话没有生活原型(生活中没有人会说这么一句话),因为足球本来就是圆的,没有人会拿这个常见的事情当奇闻来说给别人听。就象你回家不会对你的家人说,今天我在街上看见一个男人。因为街上有男人一点都不稀奇。你可能会说:爸爸,今天我在街上看见一个绿头发的男人。这就是比较稀奇的,值得一说的一件事情了。
同样,如果她说:“那足球是椭圆的”,或“那足球是破的”,“那足球是实心的”。这样的话有人说,值得一说,有生活基础。如果这么说,当然就不是什么客观真理了。当然就要用was了。
第二句,当football前面没有冠词而存在时,只能看作是“足球运动”,原题那析编,主系表不搭配,不再多说了。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询