在WWE中后阿KO是谁的绝招,中文翻译是什么?
展开全部
兰迪奥顿的。名字就叫RKO,学名是JUMP CUTTER,翻译一下就是 :跳剪腊纯。其实这招版本很多,原始版本应该是奥斯陵局伏丁的响尾蛇之咬,或者叫断头台也行。尺携
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
RKO是WWE毒蛇RANDY ORTON的绝招,是RANDY ORTON本名叫RANDALL KEITH ORTON.所以轮薯RKO是RANDY ORTON名字的缩写,翻译过来就是腊搭者枝毁助跑式颜面落.满意就给个采纳呗!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
是RKO
兰迪奥顿的必杀
具体的没有什么特定的中文翻译 大家都管它RKO
兰迪奥顿的必杀
具体的没有什么特定的中文翻译 大家都管它RKO
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Randy Orton 兰迪奥顿
绝招是RKO 不是啊KO
学旅派名叫jump cutter
也就是跳起来一个拆游贺磨巧抓脖子的砸脸技能
绝招是RKO 不是啊KO
学旅派名叫jump cutter
也就是跳起来一个拆游贺磨巧抓脖子的砸脸技能
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
兰迪奥顿的,rko ,中文是割喉机器
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询