求中文翻译日语
烤鸡肉串5串400日元。而生啤酒1杯300日元。 这句话怎么翻译呢?老师提示用“は”说是对比句型。可是还是不太会翻译。。请教一下这里的日语达人...
烤鸡肉串5串400日元。而生啤酒1杯300日元。 这句话怎么翻译呢?老师提示用“は”说是对比句型。可是还是不太会翻译。。请教一下这里的日语达人
展开
展开全部
焼き鸟は5本400円ですが、生ビールは1杯300円です。
这句话,生啤酒的物价强调的感觉。
说话人的感觉,烤鸡比较贵(或者便宜),但是生啤酒比较便宜(贵)的意思。
这句话,生啤酒的物价强调的感觉。
说话人的感觉,烤鸡比较贵(或者便宜),但是生啤酒比较便宜(贵)的意思。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
焼き鸟は5本400円が、生ビルは一杯300円です。 前は后は表示前后2句是对比的 举个例子
母がやさしいです。父がきびしいです。妈妈很温柔 爸爸很严厉 可以形成2者的对比 2个句子写一起时,就可以变成
母は优しいですが、父はきびしいです。
注意这个が
此外は还有提示主语 强调 否定 等作用 ~你可以追问哟 \(^o^)/
私は先生なんです。
母がやさしいです。父がきびしいです。妈妈很温柔 爸爸很严厉 可以形成2者的对比 2个句子写一起时,就可以变成
母は优しいですが、父はきびしいです。
注意这个が
此外は还有提示主语 强调 否定 等作用 ~你可以追问哟 \(^o^)/
私は先生なんです。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
焼き鸟5本400円、生ビールは一杯300円です。
这是一个口语形式的说法,前一句助词全部省略,后一句用上[は]来强调.也就是能体现与前一句的对比.
这是一个口语形式的说法,前一句助词全部省略,后一句用上[は]来强调.也就是能体现与前一句的对比.
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
焼き鸟は5本400円で、生ビルは一杯300円です。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
拜托了,是日语哈~·· 1.お酒(さけ)を饮(の)むのは避(さ)け1.お酒は弱いので、ちょっとぐらいで(颜が)赤くなってきた。 2.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询