帮我翻译一下
多多益善《史记.淮阴侯列传》上常从容与信言诸将能不,各有差。上问曰:“如我能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多而益善耳。”上笑曰:“多...
多多益善
《史记.淮阴侯列传》
上常从容与信言诸将能不,各有差。上问曰:“如我能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多而益善耳。”上笑曰:“多多益善,何为为我禽?”信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此乃言之所以为陛下禽也。” 展开
《史记.淮阴侯列传》
上常从容与信言诸将能不,各有差。上问曰:“如我能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多而益善耳。”上笑曰:“多多益善,何为为我禽?”信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此乃言之所以为陛下禽也。” 展开
5个回答
展开全部
译文引自《二十四史全译》
主编者:许嘉璐、安平秋等
出版机构:世纪出版集团、汉语大词典出版社
刘邦经常闲暇时和韩信谈论诸位将军的才能高下,韩信对他们的评价各有不同,刘邦问道:“像我能率领多少兵?”韩信说:“陛下不过能够率领十万人。”刘邦说:“你怎么样?”韩信说:“我越多越好。”刘邦笑道:“既然越多越好,为什么还会被我抓住呢?”韩信说:“陛下您不善于带兵,而善于统驭将领,这就是我被陛下抓获的缘故。”
几个难点词:
从容,是闲暇的意思,不是现在的从容不迫的意思
禽,通擒,是抓住的意思。这段对话发生在刘邦伪巡云梦,抓获韩信之后。
主编者:许嘉璐、安平秋等
出版机构:世纪出版集团、汉语大词典出版社
刘邦经常闲暇时和韩信谈论诸位将军的才能高下,韩信对他们的评价各有不同,刘邦问道:“像我能率领多少兵?”韩信说:“陛下不过能够率领十万人。”刘邦说:“你怎么样?”韩信说:“我越多越好。”刘邦笑道:“既然越多越好,为什么还会被我抓住呢?”韩信说:“陛下您不善于带兵,而善于统驭将领,这就是我被陛下抓获的缘故。”
几个难点词:
从容,是闲暇的意思,不是现在的从容不迫的意思
禽,通擒,是抓住的意思。这段对话发生在刘邦伪巡云梦,抓获韩信之后。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
刘邦经常从容地与韩信谈论各位将军的本领,各自的想法有差异。刘邦问道:“像我能率领多少兵马?”韩信说:“陛下只不过能够率领十万兵马而已。”刘邦说:“对你来说怎么样?”(韩信)说:“我带兵越多越好罢了。”刘邦笑道:“越多越好,却为什么在我的麾下(被我抓住)?”韩信说:“陛下您不善于率领兵马,然而善于率领将领,这就是我为什么被在您麾下的原因了。”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
皇上(汉高祖刘邦)经常和韩信谈论各将领的才能,各人的才能有一定的差别,皇上问道:“我能统率多少兵?”韩信说:“皇上不过能率领十万。”皇上说:“那你又怎么样呢?”韩信说:“我是多多益善。”皇上笑着说:“多多益善,那为什么被我捉住呢?”韩信说:“皇上不能统率士兵,但是善于统率将领,这就是韩信我为什么会被你捉的原因。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
刘邦抓到韩信回京途中,有空就和韩信谈论诸将才能,评价各自不同,刘邦问:“我能带多少兵?”韩信说:“陛下最多能带十万兵士。”刘邦又问:“那你能带多少兵?”韩信说:“我自然是带兵越多越好。”刘邦笑着问:“既然这样越多越好,为什么还会被我抓住呢?”韩信说:“陛下您不善于带兵,而善于统驭将领,这就是我被陛下抓获的缘故。”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询