1个回答
展开全部
新洲建总, 应该是“新洲区建设总公司”的简称
如果把“武汉新建总建设集团有限公司”中的“新建总”按照意思扩展开来
公司的全名就成了“武汉新洲区建设总公司建设集团有限公司” == 很别扭:两个公司重叠,给一种“建设集团有限公司”是“新洲区建设总公司”字公司的感觉
所以,建议“新建总”完全音译 == 仅做为 “建设集团有限公司”的定语存在(区别于其它建筑总公司即可):
Wuhan Xinjianzong Construction Group Co.,Ltd
以上译文,仅供参考。== “新建总”也可考虑译为“Xinzhou-jianzong"
如果把“武汉新建总建设集团有限公司”中的“新建总”按照意思扩展开来
公司的全名就成了“武汉新洲区建设总公司建设集团有限公司” == 很别扭:两个公司重叠,给一种“建设集团有限公司”是“新洲区建设总公司”字公司的感觉
所以,建议“新建总”完全音译 == 仅做为 “建设集团有限公司”的定语存在(区别于其它建筑总公司即可):
Wuhan Xinjianzong Construction Group Co.,Ltd
以上译文,仅供参考。== “新建总”也可考虑译为“Xinzhou-jianzong"
语言桥
2024-02-28 广告
2024-02-28 广告
翻译公司收费标准因翻译语种、专业领域、翻译量、交稿时间等因素而异。一般来说,英语是世界上使用最广泛的语言,因此英语翻译价格相对较低。而一些稀有语种,如藏语、维吾尔语等,由于使用范围较小、翻译人才储备不足,因此价格相对较高。此外,专业领域的翻...
点击进入详情页
本回答由语言桥提供
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询