
帮忙翻译一段英文!100分悬赏
要准确!急需!速度快的追加!Letmesaythatoursystemofgovernmentdoesnotcopytheinstitutionsofourneighbo...
要准确!急需!速度快的追加!
Let me say that our system of government does not copy the institutions of our neighbours. It is more the case of our being a model to others, than of our imitating anyone else. Our constitution is called a democracy because power is in the hands not of a minority but of the whole people. When it is a question of settling private disputes, every one is equal before the law; when it is a question of putting one person before another in positions of public responsibility, what counts is not membership of a particular class, but the actual ability which the man possesses. No one, so long as he has it in him to be of service to the state, is kept in political obscurity because of poverty. And, just as our political life is free and open, so is our day-to-day life in our relations with each other. We do not get into a state with our next-door neighbour if he enjoys himself in his own way, nor do we give him the kind of black looks which, though they do no real harm, still do hurt people’s feelings. We are free and tolerant in our private lives; but in public affairs we keep to the law. This is because it commands our deep respect. 展开
Let me say that our system of government does not copy the institutions of our neighbours. It is more the case of our being a model to others, than of our imitating anyone else. Our constitution is called a democracy because power is in the hands not of a minority but of the whole people. When it is a question of settling private disputes, every one is equal before the law; when it is a question of putting one person before another in positions of public responsibility, what counts is not membership of a particular class, but the actual ability which the man possesses. No one, so long as he has it in him to be of service to the state, is kept in political obscurity because of poverty. And, just as our political life is free and open, so is our day-to-day life in our relations with each other. We do not get into a state with our next-door neighbour if he enjoys himself in his own way, nor do we give him the kind of black looks which, though they do no real harm, still do hurt people’s feelings. We are free and tolerant in our private lives; but in public affairs we keep to the law. This is because it commands our deep respect. 展开
展开全部
偶自己翻滴,应该没错,(*^__^*) 嘻嘻……
让我说,我们的政府制度,不能照搬照抄院校我们的邻居。而是更多的情况下,我们作为一个给他人的榜样,超过我们所模仿的人。我们的宪法是所谓的民主国家,因为权力是在政府手中而不是少数人,而是全体人民。当它是一个解决私人纠纷的问题时,法律面前人人平等时,它是一个问题,把一个人之前,在另一个职位的公共责任,最重要的就是不属于某一阶层,但实际能力该名男子拥有。任何人,只要他有没有在他要服务于国家,是蒙在政治,默默无闻,因为贫穷。以及,正如我们的政治生活中是一个自由开放的,所以是我们日常的生活在我们的相互关系。我们没有这方面的考虑一国与我们的隔壁邻居,如果他喜欢自己在他自己的路,我们也不会给他什么样的黑色看来,虽然他们确实没有真正的伤害,仍做伤害人民的感情。我们是自由和宽容,我们的私人生活,但在公共事务中,我们遵守法律。这是因为它命令我们深深的敬意。
让我说,我们的政府制度,不能照搬照抄院校我们的邻居。而是更多的情况下,我们作为一个给他人的榜样,超过我们所模仿的人。我们的宪法是所谓的民主国家,因为权力是在政府手中而不是少数人,而是全体人民。当它是一个解决私人纠纷的问题时,法律面前人人平等时,它是一个问题,把一个人之前,在另一个职位的公共责任,最重要的就是不属于某一阶层,但实际能力该名男子拥有。任何人,只要他有没有在他要服务于国家,是蒙在政治,默默无闻,因为贫穷。以及,正如我们的政治生活中是一个自由开放的,所以是我们日常的生活在我们的相互关系。我们没有这方面的考虑一国与我们的隔壁邻居,如果他喜欢自己在他自己的路,我们也不会给他什么样的黑色看来,虽然他们确实没有真正的伤害,仍做伤害人民的感情。我们是自由和宽容,我们的私人生活,但在公共事务中,我们遵守法律。这是因为它命令我们深深的敬意。
展开全部
让我说,我们的政府制度,不照搬照抄院校我们的邻居。它是更多的情况下,我们作为一个模型给他人,超过我们的模仿他人。我们的宪法是所谓的民主国家,因为权力是在政府手中而不是少数人,而是全体人民。当它是一个问题的解决私人纠纷的,每个人都在法律面前一律平等;时,它是一个问题,把一个人之前,在另一个职位的公共责任,最重要的就是不属于某一阶层,但实际能力该名男子拥有。任何人,只要他有没有在他要服务于国家,是蒙在政治,默默无闻,因为贫穷。以及,正如我们的政治生活中是一个自由开放的,所以是我们日常的生活在我们的相互关系。我们没有这方面的考虑一国与我们的隔壁邻居,如果他喜欢自己在他自己的路,我们也不会给他什么样的黑色看来,虽然他们确实没有真正的伤害,仍做伤害人民的感情。我们是自由和宽容,我们的私人生活,但在公共事务中,我们遵守法律。这是因为它命令我们深深的敬意。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
让我说,我们的政府制度,不照搬照抄院校我们的邻居。它是更多的情况下,我们作为一个模型给他人,超过我们的模仿他人。我们的宪法是所谓的民主国家,因为权力是在政府手中而不是少数人,而是全体人民。当它是一个问题的解决私人纠纷的,每个人都在法律面前一律平等;时,它是一个问题,把一个人之前,在另一个职位的公共责任,最重要的就是不属于某一阶层,但实际能力该名男子拥有。任何人,只要他有没有在他要服务于国家,是蒙在政治,默默无闻,因为贫穷。以及,正如我们的政治生活中是一个自由开放的,所以是我们日常的生活在我们的相互关系。我们没有这方面的考虑一国与我们的隔壁邻居,如果他喜欢自己在他自己的路,我们也不会给他什么样的黑色看来,虽然他们确实没有真正的伤害,仍做伤害人民的感情。我们是自由和宽容,我们的私人生活,但在公共事务中,我们遵守法律。这是因为它命令我们深深的敬意
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
让我说我们的政府系统不复制我们的邻居的机关。 它比我们仿效是更多事例我们是模型对其他,任何人。 因为力量是在手不少数,而且整体人民里,我们的宪法称民主。 当它是解决私有争端的问题时,每一个在法律之前是相等的; 当它是投入一个人的问题在别的之前在公开责任的位置,什么计数不是特殊类的会员资格,但是人拥有的实际能力。 没人,只要他有它在提供他服务对状态,由于贫穷,在政治朦胧被保留。 并且,正我们的政治生活是自由的并且打开,如此是我们的在我们的联系的每日生活互相。 我们不进入一个状态以我们邻家的邻居,如果他开心用他自己的方式,亦不我们给他的这黑神色,虽然他们不做真正的害处,仍然损害people’s感觉。 我们是自由和宽容在我们的私人生活中; 但是在公共事务我们保留对法律。 这是,因为它嬴得我们的非常尊敬。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
让我说,我们的政府制度,不照搬照抄院校我们的邻居。它是更多的情况下,我们作为一个模型给他人,超过我们的模仿他人。我们的宪法是所谓的民主国家,因为权力是在政府手中而不是少数人,而是全体人民。当它是一个问题的解决私人纠纷的,每个人都在法律面前一律平等;时,它是一个问题,把一个人之前,在另一个职位的公共责任,最重要的就是不属于某一阶层,但实际能力该名男子拥有。任何人,只要他有没有在他要服务于国家,是蒙在政治,默默无闻,因为贫穷。以及,正如我们的政治生活中是一个自由开放的,所以是我们日常的生活在我们的相互关系。我们没有这方面的考虑一国与我们的隔壁邻居,如果他喜欢自己在他自己的路,我们也不会给他什么样的黑色看来,虽然他们确实没有真正的伤害,仍做伤害人民的感情。我们是自由和宽容,我们的私人生活,但在公共事务中,我们遵守法律。这是因为它命令我们深深的敬意。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询