请大家帮忙翻译一下下面这段英文,要求语意通顺,谢谢!!

请大家帮忙翻译一下下面这段英文,要求语意通顺(我用谷歌和百度翻译过,语意都不是太通顺),谢谢!!!!Therainfellagainstthewindowi'mmissi... 请大家帮忙翻译一下下面这段英文,要求语意通顺(我用谷歌和百度翻译过,语意都不是太通顺),谢谢!!!!The rain fell against the window i'm missing you again and again。i'm left not going for from right but we went round fou round 展开
TalentStudio
2012-07-22 · TA获得超过510个赞
知道小有建树答主
回答量:160
采纳率:0%
帮助的人:61.6万
展开全部
for--far;fou-for
-------------------------
The rain falls against the window, I'm missing you again and again;
I'm left not going far from right but we went round for round.

试译:落雨敲窗,我一遍遍想你;
我在离右边不远的左边,而我们曾(在爱情里)兜兜转转。

似乎是歌词,至少I'm left not going far from right 是Jeff Hanson单曲“Some Years Ago”中的一句歌词;we went round for round似乎亦有印象。

试译仅供参考,希望有所帮助。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
rliang28
2012-07-22 · TA获得超过253个赞
知道小有建树答主
回答量:348
采纳率:0%
帮助的人:324万
展开全部
雨点不断地敲打着玻璃窗的同时,我也思念着你千百遍。我的离开并不是要找寻所谓的正确,而是因为我们纠缠不休。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
手机用户427b1
2012-07-22 · TA获得超过7.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:4.7万
采纳率:0%
帮助的人:6892万
展开全部
雨落在窗户我想念你一次又一次。我不去但是我们绕为圆
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
陈·倩·雯
2012-07-22
知道答主
回答量:3
采纳率:0%
帮助的人:4677
展开全部
雨落在窗户我想念你一次又一次。我不去右但是我们绕为圆
追问
后半句可以翻译通顺点不?谢谢
追答
雨落在窗户我想念你一次又一次。我不去右边但是我们绕为圆
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式