这句话英文为什么这样翻译

So,askbusinessesonbothsidesoftheAtlantic,whyhavetwolotsoftestswhereonewoulddo?因此,大西洋两... So, ask businesses on both sides of the Atlantic, why have two lots of tests where one would do?
因此,大西洋两岸的企业都在问,当一套测试可以解决问题时,为什么需要两套呢?

问题是:1、汉语翻译对吗?
2、(最关键的问题) 如果翻译对。那ask businesses on both sides of the Atlantic
为什么不是顺着翻译为:询问大西洋两岸的企业,而是要倒着翻译成:大西洋两岸的企业都在问。 这里翻译的原则或者理由是什么?请较详细解释下,谢谢
展开
00748194
2012-07-24 · TA获得超过802个赞
知道小有建树答主
回答量:1346
采纳率:100%
帮助的人:302万
展开全部
我觉得中文没问题,而是英文有问题
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
琴雨6572
2012-07-24 · TA获得超过349个赞
知道小有建树答主
回答量:785
采纳率:0%
帮助的人:372万
展开全部
这个英文有问题。。。我觉得乱七八糟的、
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式