英文翻译成中文能直译吗?
展开全部
你好。有些可以,而有些万万不可以。必须看情况处理,否则会让人啼笑皆非,成为国际笑话。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
对于口语来说是可以的,语言的作用是用来交流的,所以只要能听懂已经到达要求了哈
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1、大部分英语直译成中文的话,意思会有些别扭,不太符合我们中文的句式结构和特点,所以,一般的句子翻译应该先明白大致意思,然后根据我们的说话方式和中文句式结构和特点,译成比较通顺的句子。
2、也有一些英文句子如果直译成中文的话,背离了句子本身的意思,甚至会让人啼笑皆非。比如,You are an apple in my eyes.这句话如果直译的话,应该为:你是我眼中的一个苹果,其实它真正的意思为:你是我的最爱。
2、也有一些英文句子如果直译成中文的话,背离了句子本身的意思,甚至会让人啼笑皆非。比如,You are an apple in my eyes.这句话如果直译的话,应该为:你是我眼中的一个苹果,其实它真正的意思为:你是我的最爱。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询