求日文翻译 很急 拜托啦 谢谢
好久没联系了。2014年4月25日,本社的XX、XX、德国TampoPrint的XXX和我拜访贵司并与您进行会议。期间,贵司的一台SIC90E印刷机因故障更换了一个PLC...
好久没联系了。
2014年4月25日,本社的XX、XX、德国TampoPrint的XXX和我拜访贵司并与您进行会议。期间,贵司的一台SIC90E印刷机因故障更换了一个PLC模块。因次设备已经超过了保修期,所以贵司需承担该部品的费用。此次的工程师修理费免除。
我已经于4月22日将部品的报价单发给了贵司的课长,但是至今没有收到订单。麻烦您确认一下此事,并尽快发注。报价单一并附上。 展开
2014年4月25日,本社的XX、XX、德国TampoPrint的XXX和我拜访贵司并与您进行会议。期间,贵司的一台SIC90E印刷机因故障更换了一个PLC模块。因次设备已经超过了保修期,所以贵司需承担该部品的费用。此次的工程师修理费免除。
我已经于4月22日将部品的报价单发给了贵司的课长,但是至今没有收到订单。麻烦您确认一下此事,并尽快发注。报价单一并附上。 展开
3个回答
展开全部
ご无沙汰しております。
2014年4月25日に、弊社のXX、XX、とドイツTampoPrintのXXXとともに、御社をお访ねし、御社のプリント机SIC90Eの故障について、会议をさせていただきました。无料修理期限を切ったので、PLCモデルのモデル交换コストは御社がご负担になります。修理コストはただです。
4月22日にモデルの见积书を御社の课长にお送りしましたが、いまだにオーダーをいただいておりません。早めにご発注をいただきますようご确认お愿いいたします。见积书をご添付いたします。
2014年4月25日に、弊社のXX、XX、とドイツTampoPrintのXXXとともに、御社をお访ねし、御社のプリント机SIC90Eの故障について、会议をさせていただきました。无料修理期限を切ったので、PLCモデルのモデル交换コストは御社がご负担になります。修理コストはただです。
4月22日にモデルの见积书を御社の课长にお送りしましたが、いまだにオーダーをいただいておりません。早めにご発注をいただきますようご确认お愿いいたします。见积书をご添付いたします。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
ご无沙汰しております!
2014年4月25日、本社のXX、XX、ドイツTampoPrintのXXと私と一绪に御社にお伺い、贵方と会议を开いていました。その间に、御社のSIC90E印刷机械が故障でPLCモジュールを更换いたしました。この设备が保证期间が既に超えるため、この部品の费用が御社にご负担いたします、エンジニア费用が免除して、どうぞ、ご了承ください!
私としては、4月22日にこの部品の见积书が御社の课长に提供して、しかし今でも、注文书はまだ受け取っていません。この件について、どうぞ、ご确认してくださいますようお愿いします。できるだけ早くご発注ください。
见积书は以下のとおり、ご确认をお愿いします!
2014年4月25日、本社のXX、XX、ドイツTampoPrintのXXと私と一绪に御社にお伺い、贵方と会议を开いていました。その间に、御社のSIC90E印刷机械が故障でPLCモジュールを更换いたしました。この设备が保证期间が既に超えるため、この部品の费用が御社にご负担いたします、エンジニア费用が免除して、どうぞ、ご了承ください!
私としては、4月22日にこの部品の见积书が御社の课长に提供して、しかし今でも、注文书はまだ受け取っていません。この件について、どうぞ、ご确认してくださいますようお愿いします。できるだけ早くご発注ください。
见积书は以下のとおり、ご确认をお愿いします!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
とても长く连络していませんでした。
14年4月25日、本社のはXX、XX、ドイツTampoPrintのXXXは私と贵社を访问してそしてあなたと会议を行います。期间、贵社の1台のSIC90E印刷机は故障が1つのPLCモジュールを替えたためです。次元设备はすでに修理保证期间を上回って、だから贵社はこの部品の费用を引き受けなければなりません。今回の技师の修理费は免除します。
私はすでに4月22日に部品のオファーシートを贵社の课长に交付して、しかし今なお注文书を受け取っていません。お手数ですがこのことを少し确认して、そしてできるだけ早く出して付けます。オファーシートは合わせて付け加えます。
14年4月25日、本社のはXX、XX、ドイツTampoPrintのXXXは私と贵社を访问してそしてあなたと会议を行います。期间、贵社の1台のSIC90E印刷机は故障が1つのPLCモジュールを替えたためです。次元设备はすでに修理保证期间を上回って、だから贵社はこの部品の费用を引き受けなければなりません。今回の技师の修理费は免除します。
私はすでに4月22日に部品のオファーシートを贵社の课长に交付して、しかし今なお注文书を受け取っていません。お手数ですがこのことを少し确认して、そしてできるだけ早く出して付けます。オファーシートは合わせて付け加えます。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询