德语的一个发音问题
BärVäterKäse这三个ä的音书上说是一样的可是Bär发音和英语熊差不多是一个“诶”的音Väter就是一...
Bär Väter Käse 这三个ä的音 书上说是一样的 可是 Bär发音和英语熊差不多 是一个“诶”的音 Väter就是一个大口的“啊”的音 而Käse就变成了类似“A”的音
这是什么情况。。。 展开
这是什么情况。。。 展开
1个回答
展开全部
第一个和第三个发音其实是一样的 都是英语A的音,
第二个类似大口的英语æ.
这个ä的读音是一个挺有意思的事,语法书一般都说都发æ,但是机上,一般常见的其实都发成英语的A的音,也就是英国音标的/ei/, 这个初学者最常见的一个容易说错的词就是spät,实际上不是/spæt/,而是/speit/.
一个有意思的现象是,柏林这个城市是以熊为吉祥物的,满街有很多熊的标志和塑料塑像,同时很多时候,Berlin会被在网络或者广告用语中按发音写成Bärlin。 可见Bär实际发音是和Ber(lin)的ber一样。
祝好!
第二个类似大口的英语æ.
这个ä的读音是一个挺有意思的事,语法书一般都说都发æ,但是机上,一般常见的其实都发成英语的A的音,也就是英国音标的/ei/, 这个初学者最常见的一个容易说错的词就是spät,实际上不是/spæt/,而是/speit/.
一个有意思的现象是,柏林这个城市是以熊为吉祥物的,满街有很多熊的标志和塑料塑像,同时很多时候,Berlin会被在网络或者广告用语中按发音写成Bärlin。 可见Bär实际发音是和Ber(lin)的ber一样。
祝好!
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询