求翻译英语 谢谢谢谢谢谢哈

 我来答
蜉蝣2014小虫
2015-01-14 · TA获得超过2.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:5257
采纳率:92%
帮助的人:2647万
展开全部
印度是个具丰富传统和文化的国家。如果您计划前往印度,了解以下习俗将有助于你。
你不应该在公共场合与人牵手、亲吻或拥抱,即使是你亲爱的人。作为一个保守的国家,印度不欢迎公开亲热,如拥抱和亲吻。
尽管印度人民的眼睛大,且被认为是亚洲最美丽的,但说话时直视别人的眼睛是不恰当的。相比于西方人,印度人民较少作眼神接触。但是,这并不意味着印度人不老实。这仅仅是他们文化的方式。
另一你该注意的习俗,是男士别去接触印度妇女。事实上,只有妇女们的儿子才可以在公共场合碰她们。当涉及到其他人,然而,若是同性别的话,友好的轻轻拍拍背是允许的。但是,不管你做什么,别去碰头部。据印度文化,头部是人体中最重要的一部分,没有人该去触摸它。所以,如果你不小心碰了一下印度人的头,赶快道歉,以避免任何麻烦。

~~~~~~~~~纯人手翻译,欢迎采纳~~~~~~~~~

原文全文如下:
India is a country rich in tradition and culture. If you are planning to travel to India, it would be helpful to know the following CUSTOMS (习俗).
You should not hold hands with, kiss or hug anyone in public, EVEN (即使是你的爱人) your loved ones. As a conservative country, India does not WELCOME (欢迎) public displays of affection, such as hugging and kissing.
ALTHOUGH (虽然) Indian people's eyes are big and considered the most beautiful in Asia, it is not proper to look straight into a person's eyes while talking. Indian people make LESS (较少) eye communication than Western people do. However, this does not mean that Indian people are not honest. It is just the way of their culture.
Another custom that you should PAY ATTENTION TO (注意) is that men shouldn't touch Indian women. In fact, only their sons can touch THEM (碰她们) in public. When it comes to other people, however, a friendly knock ON (轻拍拍) back between people of the same gender is allowed. However, whatever you do, stay away from the HEAD (别碰头部). According to Indian culture, the head is the most important part of the human body, and no one can touch it. So, if you touch an Indian person’s head by accident, say SORRY (道歉) as soon as possible to prevent any trouble.
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式